INCENSED - превод на Български

[in'senst]
[in'senst]
разгневен
angry
angered
enraged
incensed
furious
infuriated
outraged
irate
exasperated
displeased
разгневени
angry
angered
outraged
furious
enraged
incensed
irate
infuriated
pissed-off
exasperated
разгневена
angry
enraged
angered
outraged
incensed
infuriated
разгневиха
angered
angry
incensed
enraged
have infuriated
furious
outraged
wroth
incensed

Примери за използване на Incensed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Incensed, I stole my dad's FedEx account number
Разгневен, откраднах номера на сметката на татко от„FedEx“
Bertrand Delanoe, incensed by the Greek tower,
Бертран Деланое, разгневени от гръцката кула,
and all those who were incensed against him shall be disappointed.
При Него ще дойдат човеците, А всички, които се разгневиха на Него, ще се засрамят.
Tybalt, meanwhile, still incensed that Romeo had sneaked into the Capulet ball,
Междувременно Тибалт, все още разгневен, че Ромео се е промъкнал на бала у Капулети,
Behold, all those who are incensed against you will be disappointed
Ето, всички, които са разгневени на тебе, Ще се засрамят и смутят;
Incensed by his failure to close the deal,
Разгневен от неуспеха си да направи сделката,
audience although Shakespearean purists were incensed by Zeffirelli's cavalier approach to the original text.
Шекспировите пуристи са разгневени от подхода на Дзефирели към оригиналния текст.
Mr Herrmann said he was"incensed" by the attack which,
Херман казва, че е"разгневен" от удара
who were incensed that the supremacy of the prophet Muhammad,
които са разгневени, че върховенството на пророка Мохамед,
Because of you the Lord was incensed with me too, and He said: You shall not enter it either.
Па и на мене се разгневи Господ, поради вас, като каза: Нито ти ще влезеш там;
Jacob was incensed at Rachel, and said,“Can I take the place of God,
Иаков се разгневи на Рахил и(й) рече: нима аз съм Бог,
The future king, incensed, engineered a stream of retaliatory press leaks about his wife's erratic behavior.
Вбесен, бъдещият крал организира серия от ответни разкрития пред пресата относно нестабилното поведение на съпругата си.
O'Leary was so incensed that he walked back to the bar,
Майкъл О'Лиъри вече бил толкова раздразнен, че се върнал на бара,
The indignant Spanish King, incensed by English piracy
Възмутеният испански крал, разярен от английските пирати,
However, Nephthys was incensed by Set's behavior
Въпреки това, Нефтис е раздразнен от поведението на Сет
the deputies were incensed.
депутатите са възмутени[2].
Leonid Brezhnev, the Soviet leader, comes across as particularly incensed by the criticisms leveled at the Soviet system by a newly free and emboldened news media.
Според архивни документи тогавашният лидер на СССР Леонид Брежнев е бил особено разярен от критиките към съветската система в новосъздадените свободни медии.
No, we will not take off our hats," I told him, incensed by the demand of physical submission.
Не, няма да свалим шапките си", казах му, вбесен от искането на физическото подаване.
When it became clear that Mr Khamenei was incensed by this public display of alleged dirty laundry, Mr Ahmadinejad
Когато стана ясно, че Хаменей е разгневен от това публично показване на кирливите ризи, Ахмадинеджад и неговите съюзници бързо се отрекоха от Пализдар,
28 others were wounded on Friday after hundreds of protesters incensed by a US-made film insulting the Prophet Mohammad attacked the US embassy in the Tunisian capital,
други 28 са ранени, след като стотици протестиращи, разгневени от американски филм, обиден за пророка Мохамед, атакуваха посолството на САЩ в тунизийската столица,
Резултати: 63, Време: 0.0416

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български