INCONTROVERTIBLE - превод на Български

[inˌkɒntrə'v3ːtəbl]
[inˌkɒntrə'v3ːtəbl]
неоспорим
undeniable
indisputable
undisputed
unquestionable
incontrovertible
irrefutable
undisputable
unchallenged
incontestable
compelling
неоспорими
undeniable
indisputable
undisputed
unquestionable
incontrovertible
irrefutable
undisputable
unchallenged
incontestable
compelling
неопровержими
irrefutable
compelling
incontrovertible
undeniable
overwhelming
hard
ironclad
indisputable
unassailable
cogent
безспорни
undisputed
indisputable
undeniable
undoubted
unquestionable
clear
unmistakable
undisputable
irrefutable
unquestioned
безспорно
undoubtedly
certainly
undeniably
unquestionably
undeniable
definitely
indisputable
arguably
indisputably
common ground
неоспоримо
undeniable
indisputable
undisputed
unquestionable
incontrovertible
irrefutable
undisputable
unchallenged
incontestable
compelling
неоспорима
undeniable
indisputable
undisputed
unquestionable
incontrovertible
irrefutable
undisputable
unchallenged
incontestable
compelling
неопровержимо
irrefutable
irrefutably
undeniable
incontrovertible
compelling
undeniably
indisputable
incontrovertibly
overwhelming
unassailable
безспорен
undisputed
indisputable
undeniable
undoubted
unquestionable
clear
unmistakable
undisputable
irrefutable
unquestioned
безспорна
undisputed
indisputable
undeniable
undoubted
unquestionable
clear
unmistakable
undisputable
irrefutable
unquestioned

Примери за използване на Incontrovertible на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Incontrovertible Proof of Immortality.
Неоспоримо доказателство за безсмъртие.
The logic of religious living is incontrovertible;
Логиката на религиозния живот е неоспорима;
The evidence before the court is incontrovertible.
Показанията пред съда са неоспорими.
The medical examiner's facts are incontrovertible.
Доказателствата от изследванията на тези лекари са неопровержими.
Mr. Bishop, we have incontrovertible evidence you were spying for the russians.
Г-н Бишъп, имаме неопровержимо доказателство, че сте шпионин.
It is an incontrovertible fact that there are not a few positive testimonials regarding VigRX Plus.
Неоспорим факт е, че няма няколко положителни препоръки относно VigRX Plus.
This is an incontrovertible physical fact.
Това е безспорен природен факт.
They have incontrovertible proof.
Те имат неоспоримо доказателство.
Observers speak of the“New Cold War” as a self-evident and incontrovertible reality.
Наблюдатели говорят за„Новата Студена война“ сякаш е очевидна и неоспорима реалност.
The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.
Доказателствата, че Черния лорд се е завърнал, са неоспорими.
We need incontrovertible proof that you did not recommend the manufacturers Loxley says you did.
Трябва ни неопровержимо доказателство, че не си препоръчвал производителите, както твърди Локсли.
That is incontrovertible scientific fact.
Това е неоспорим научен факт.
The historical record, however, is incontrovertible.
Но общото ни историческо минало е неоспоримо.
Their impact on our economy is incontrovertible.
Тяхната роля за всяка една икономика е безспорна.
The need for this is incontrovertible.
Необходимостта от нея е неоспорима.
The research on adolescents is incontrovertible.
Доказателствата срещу младежите са неоспорими.
It's an incontrovertible fact that almost all men with Musculin Active very happy.
Неоспорим факт е, че почти всички мъже с Musculin Active много щастливи.
The only incontrovertible fact in that assertion is the location, Salisbury.
Че единственият неопровержим факт в това дело, е мястото на действието- Солсбъри.
The first claim is, I think, incontrovertible.
Първото твърдение според мен е неопровержимо.
The change is incontrovertible.
Общата промяна е безспорна.
Резултати: 170, Време: 0.098

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български