НЕОПРОВЕРЖИМИ - превод на Английски

irrefutable
безспорен
неоспорим
неопровержим
необоримо
compelling
принуди
принуждават
накара
заставят
задължават
да задължи
въздействай
incontrovertible
неоспорим
неопровержими
безспорни
безспорно
undeniable
неоспорим
безспорен
неопровержим
несъмнена
отречени
неуспоримо
overwhelming
претоварване
смаже
затрупват
да претоварят
заливат
преобладават
надвие
смазват
претоварват
да съкруши
hard
трудно
твърд
усилено
тежък
силно
здраво
хард
усърдно
упорита
усилена
ironclad
железен
непоклатим
неопровержими
непоколебим
броненосец
indisputable
безспорен
неоспорим
неопровержимо
безпорни
несъмнена
unassailable
неопровержима
непревземаема
неоспорими
неуязвим
непоклатима
непристъпни
cogent
убедителни
неопровержими
състоятелни
сериозни
силно

Примери за използване на Неопровержими на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обаче има някои неопровержими доказателства.
But we do have some irrefutable evidence.
Това ще се изяви в много неопровержими доказателства.
This will manifest itself in many undeniable proofs.
Убежденията от такъв опит са неопровержими;
The convictions of such an experience are unassailable;
Напълно основателно бе сметнал, че доказателствата са неопровержими.
He must correctly assume that his case is overwhelming.
Доказателствата срещо Вас са неопровержими, г-н Силва.
The evidence against you is irrefutable, Mr. Silva.
Това са исторически факти и те са неопровержими.
These are historical facts and are indisputable.
Фактите са налице, те са неопровержими.
Yet the facts are there they are undeniable.
Съществуват съвършено различни гледни точки, но и неопровержими факти.
There are absolutely different points of view, but there are also hard facts.
Къде са вашите неопровержими доказателства?
So what is your incontrovertible evidence?
Неопровержими- бохайвик!
Cogent-- Bo-hyvik!
Да… изглеждат като неопровержими доказателства.
Right… they look like irrefutable evidences.
а и изисква неопровержими доказателства.
And it requires indisputable proof.
Добре, плюсовете на мъжа са неопровержими.
Mimics gunshot Okay, the appeal of men is unassailable.
И какво правя, когато се сблъскам с всички тези неопровержими доказателства?
And what do I do when confronted with all of this overwhelming evidence?
Фактите са налице, те са неопровержими.
The facts are there and they are undeniable.
Доказателствата от изследванията на тези лекари са неопровержими.
The medical examiner's facts are incontrovertible.
Този документ не е пълен с неопровержими доказателства и неоспорими разсъждения.
This paper is not jam-packed with irrefutable evidence and watertight reasoning.
Пък и писано е, че доказателствата са неопровержими.
The Bible also says that the evidence is undeniable.
Казах ти, че източниците ми са неопровержими.
I told you my source is unassailable.
Те са неопровержими.
They're irrefutable.
Резултати: 268, Време: 0.1197

Неопровержими на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски