IRONCLAD - превод на Български

['aiənklæd]
['aiənklæd]
железен
iron
ferric
ferrous
ironclad
steel
непоклатим
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending
желязно
iron
ferric
ferrous
ironclad
steel
неопровержими
irrefutable
undeniable
unassailable
indisputable
incontrovertible
cogent
ironclad
непоколебим
steadfast
unwavering
staunch
undaunted
firm
unswerving
unflinching
resolute
determined
undeterred
броненосец
armadillo
ironclad
battleship
железни
iron
ferric
ferrous
ironclad
steel
желязна
iron
ferric
ferrous
ironclad
steel
неопровержим
irrefutable
undeniable
unassailable
indisputable
incontrovertible
cogent
ironclad
непоклатими
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending
непоклатима
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending

Примери за използване на Ironclad на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not exactly ironclad logic.
Съвсем не желязна логика.
our only suspect has an ironclad alibi.
единствения ни заподозрян има желязно алиби.
Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans.
Двата велики рода и железен мир с върколаците.
Sources report Reese has been cleared and has an ironclad alibi.
Източници докладват, че името на Рийз е изчистено и има желязно алиби.".
It has to be ironclad.
Договорът трябва да бъде железен.
That's really an ironclad argument there.
Това е наистина железен аргумент.
This power law for investment returns is ironclad.
Този закон за мощност за възвръщаемост на инвестициите е железен.
Here we go with the ironclad logic again.
Ето я отново желязната логика.
Ironclad Tactics(2013)- torrent download game.
Ironclad Tactics(2013)- торент изтегляне на играта.
It's ironclad.
Той беше непреклонен.
If you had ironclad evidence… of Winter killing a man in cold blood for no good reason,
Г-Н ЪРУИН Ако имаш желязно доказателство, че Уинтър хладнокръвно е убил човек без причина,
The simple truth is there's no ironclad solution to this but alternatively several scenarios that could trigger this problem.
Простата истина е, че няма неопровержими решение за това, но пък няколко сценария, които могат да предизвикат този проблем.
the guy had a ironclad alibi.
той е имал желязно алиби.
Bitdefender Antivirus for Mac offers fast scanning and ironclad protection against malware without slowing you down.
Bitdefender Antivirus за Mac предлага бързо сканиране и неопровержими защита срещу зловреден софтуер, без да ви забавя.
the defense of Europe remains ironclad.”.
отбраната на Европа остава непоклатим“.
pretty ironclad, doesn't it?
доста желязно, нали?
The U.S. commitment to South Korea remains ironclad and the U.S. will continue to use a full range of diplomatic
Ангажиментът на САЩ към Република Корея остава непоколебим и САЩ ще продължат да използват всички дипломатически и военни възможности,
including South Korea and Japan, was"ironclad".
е"непоклатим" в контекста на подобни действия от страна на Пхенян.
they have lost their souls, living as they with ironclad haughty self-images.
живеят с идеалистична представа за себе си и с желязно високомерие.
said he would not accuse someone without ironclad evidence.
казват, че той не би обвинил никого без неопровержими доказателства.
Резултати: 96, Време: 0.0653

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български