Примери за използване на Непоклатим на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Но Янгхасбанд бил непоклатим.
Но Volvo FH остава непоклатим.
Верни мъже, съобразителността ми и непоклатим капитан.
Албърт изглежда непоклатим.
Беше непоклатим през по-голямата част от сезона.
Тамерлан Мусаев е непоклатим, няма съмнение в това.
САЩ възнамеряват да останат"непоклатим партньор" на Саудитска Арабия.
Търсене Изградете непоклатим онлайн авторитет с новия домейн. build!
САЩ възнамеряват да останат"непоклатим партньор" на Саудитска Арабия.
Непоклатим въздушен кораб. Моите двама топ агенти ще са на борда.
Отговорът на Иов обаче е непоклатим:„Говориш като безумна.
Майка ти е непоклатим тип… а това убива малко по малко.
Случаят е непоклатим, г-н Комисар.
сериозен, непоклатим мъж?
Какво би се случило, ако непреодолима сила удари непоклатим обект?
Технически е, непоклатим въздушен кораб.
ветеран, непоклатим като скала.
На хората не им трябва непоклатим шампион.
При всичките ни начинания Хелмут беше като скала- непоклатим и силен.
Открих себе си и онзи мир в мен, който е непоклатим.