UNSHAKABLE - превод на Български

[ʌn'ʃeikəbl]
[ʌn'ʃeikəbl]
непоклатим
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending
непоклатима
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending
непоколебима
unwavering
steadfast
firm
determined
unshakable
unflinching
unshakeable
unyielding
unswerving
staunch
непоклатимо
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending
непоклатими
unshakable
immovable
unwavering
firm
rock-solid
unshaken
unshakeable
ironclad
strong
unbending
непоколебимата
unwavering
steadfast
unshakable
firm
unswerving
unyielding
staunch
unshakeable
determined
unshaken
непоколебими
steadfast
firm
determined
unwavering
resolute
staunch
unbending
unshakable
unflinching
strong-minded
непоколебимо
steadfastly
firm
unwavering
firmly
resolute
determined
unswervingly
unflinchingly
unshakeable
unhesitatingly
безгранаична

Примери за използване на Unshakable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A period for which every single one of you had an unshakable alibi.
Периодът за който всеки от вас има непоклатимо алиби.
I wish you all good health and unshakable faith.
Желая ви всичко добро здраве и непоклатима вяра.
with a great history and unshakable traditions.
с голяма история и непоклатими традиции.
REAL Peace is always unshakable.
Истинският мир е винаги непоклатим.
such a solution should be unambiguous and unshakable.
такова решение трябва да бъде недвусмислено и непоклатимо.
She had a strong, unshakable faith.".
Нея с твърда и непоклатима вяра.”.
The male psyche is such that only outwardly they are overly unshakable, self-confident, persistent.
Мъжката психика е такава, че само външно те са прекалено непоклатими, самоуверени, упорити.
For some, each winter signifies a new, unshakable cycle of depression.
За някои всяка зима означава нов, непоклатим цикъл на депресия.
Joy- A state of pervasive, unshakable happiness.
Радост- състояние на всепроникващо, непоклатимо щастие.
The steadfast resolve of Dafa disciples is unshakable.
Твърдата решителност на Дафа практикуващите е непоклатима.
Because Sanguinista aren't unshakable in their beliefs.
Защото хората им са непоклатими във вярванията си.
Attentive, careful attitude to young patients is an unshakable rule for a doctor. Free services.
Внимателното, внимателно отношение към младите пациенти е непоклатимо правило за лекар. Безплатни услуги.
it will remain unshakable.
той остава непоклатим.
My will… is fixed and unshakable.
Волята ми е твърда и непоклатима.
However, these figures are not a rigid constant and some unambiguous unshakable standard.
Тези цифри обаче не са твърда константа и някои недвусмислени непоклатими стандарти.
Eight loyal men, my wits, and an unshakable captain.
Верни мъже, съобразителността ми и непоклатим капитан.
The position of the parents should be clear and unshakable.
Позицията на родителите трябва да бъде ясна и непоклатима.
So your beliefs on this matter must be firm and unshakable.
Така че вашите вярвания по този въпрос трябва да бъдат твърди и непоклатими.
We have an unshakable bond.
Ние имаме непоклатима връзка.
Faith is a living, unshakable confidence in God's grace.”.
Вярата е една жива, непоклатима увереност в Божията благодат.
Резултати: 306, Време: 0.0569

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български