НЕПОКЛАТИМ - превод на Румънски

puternic
силен
мощен
могъщ
здрав
влиятелен
тежко
рязко
nezdruncinat
непоклатима
neclintit
непоколебим
непреклонен
непоклатима
твърд
безоблачно
верен
невъзмутим

Примери за използване на Непоклатим на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нито един от тези съюзи не е непоклатим или постоянен във възгледите си за европейската интеграция.
Nici una dintre alianțe nu este omogenă sau puternică în ceea ce privește concepția sa despre integrarea europeană.
Майстор Цугумо, щом сте непоклатим в решението си, аз ще изпълня желанието Ви.
Hanshiro Tsugumo, deoarece sunteţi neclintit în hotărârea luată, am să vă îndeplinesc dorinţa.
Учителят: Ако в самоусъвършенстването човек може да бъде непоклатим, уверен и открит,
Maestrul: În cultivare, dacă o persoană poate fi constantă, încrezătoare și cinstită,
Човека е бил непоклатим в общността в Сан Диего,
Omul a fost un pilon al comunității în San Diego,
Неговият непоклатим оптимизъм му помага да продължи борбата срещу онези, които го наричат„Лудия Дау“.
Optimismul sau exacerbat l-a ajutat sa persevereze impotriva celor care l-au numit “Nebunul Dow.”.
Световете имат нужда от силен и непоклатим баща, независимо дали той е такъв или не.
Worlds au nevoie de un tată puternic și ferm, dacă el este unul sau nu.
но той е непоклатим и вярва, че Дани ще бъде отлична кралица.
dar acesta este de neclintit și crede că Dany va deveni o regină strălucită.
Джим се опита да остане непоклатим.
Jim a incercat sa ramana neafectat.
е"непоклатим" в контекста на подобни действия от страна на Пхенян.
este"blindata" in fata unor asemenea actiuni nord-coreene.
Именно в такива изпълнени с предизвикателства времена ангажиментът ни за борба с расизма трябва да бъде непоклатим.
În aceste momente dificile, angajamentul nostru în vederea combaterii rasismului trebuie să fie neobosit.
За да го направи непоклатим кумир!
ca să facă un idol, care să nu se clatine.
внезапното разклащане, което обхвана този досега непоклатим стълб на ислямската ортодоксалност, изостри проблемите
această cutremurare subită care s-a abătut asupra unui stâlp, neclintit până acum, al ortodoxiei islamice a accentuat problemele
огромния дворец на Цезар, този градеж от тухли и кръв, който сега изглежда толкова непоклатим!
edificiul ce e lucrat din caramida si sange care acum pare atat de sigur!
свой малък вътрешен свят, затворен и непоклатим, и тогава сигурно щеше да успее да продължи да мисли.
îngradita si nemiscata, atunci poate ca ar fi în stare sa-si reia gândurile.
Основната задача за следващите 10 години е как да си осигурим законните интереси в рамките на политическия живот в Молдова по начин, който да направи статута на българската общност в страната непоклатим.
Sarcina de bază pentru următorii 10 ani este cum să ne asigurăm interesele legitime în viaţa politică din Republica Moldova într-un fel care va face stabil statutul comunităţii bulgare din ţară.
е„непоклатим“ в контекста на подобни действия от страна на Пхенян.
este"blindata" in fata unor asemenea actiuni nord-coreene.
да остана твърд и непоклатим в любовта си към Теб и да съблюдавам онова,
să rămân statornic şi neclintit în iubirea faţă de Tine
смирен молитвеник и прозорливец, непоклатим защитник на светото Православие.
înaintevăzător, apărător neclătinat al sfintei Ortodoxii.
както правеше слугата Ми Давид, тогава ще бъда с тебе, и ще ти съградя непоклатим дом, както съградих на Давида, и ще ти дам Израиля.
îţi voi zidi o casă trainică, aşa cum am zidit lui David, şi-ţi voi da ţie pe Israel.
И беше непоклатима в убежденията си.
Era de neclintit în convingerile sale.
Резултати: 49, Време: 0.1947

Непоклатим на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски