TRAINICĂ - превод на Български

траен
durabil
permanent
durată
continuu
de lungă durată
persistentă
trainică
susţinut
termen lung
susținută
здраво
sănătos
bine
ferm
din greu
strâns
sanatos
puternic
tare
strans
robust
дълготрайно
durabilă
lungă durată
termen lung
îndelungată
permanent
трайна
durabil
permanent
durată
continuu
de lungă durată
persistentă
trainică
susţinut
termen lung
susținută
здрава
sănătoasă
sanatos
puternică
solidă
robust
rezistentă
fermă
bine
bună
nevătămată

Примери за използване на Trainică на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ştiu că asta provoacă sentimente puternice, dar… pune aia jos ca să putem avea o viitoare prietenie trainică.
Знам че предизвиква сили чувства, но… хей, зарежи това, за да можем да поработим за нашето силно приятелство!
Profesorul Ariane Landuyt şi-a adus o contribuţie trainică la învăţământul european prin iniţiativa sa din 1999 de a crea un Program unic transnaţional,
Професор Ариане Ландуит има траен принос към европейското образование, подемайки през 1999 г. инициативата за създаване на транснационална,
cântă despre natura trainică a dragostei adevărate
сигурни в любовта си, те пеят за трайната природа на истинската любов
(DE) Dle președinte, într-o țară profund divizată cum este Côte d'Ivoire, poate fi asigurată o pace trainică prin mijloace violente
(DE) Г-н председател, в държава с дълбоко разделение като Кот д'Ивоар може ли трайният мир да се постигне посредством насилие,
Tradiţia cu privire la educaţie[20]care există în Biserica lui Isus Hristos a Sfinţilor din Zilele din Urmă este puternică şi trainică- cu siguranţă, un punct de referinţă pentru membrii ei.
Традициите в образованието(20), присъщи на Църквата на Исус Христос на светиите от последните дни, са силни и дълготрайни- нещо повече, те са отличителен признак на нейните членове(21).
Să rămână trainică intenția voastră de a nu ceda descurajării în fața dificultăților care încă rămân în pofida a ceea ce a fost făcut în opera reconstruirii mai ales în Câmpia Ninive.
Нека се запази здраво желанието ви да не се обезкуражавате пред трудностите, които все още са налице, въпреки онова, което бе направено при възстановяването преди всичко на долината Ниневия“.
Este potrivit pentru etanșarea trainică și efectivă a rosturilor încărcate de temperaturi ridicate(între piese metalice,
Подходящ е за трайно и ефективно уплътняване на температурно натоварени фуги(между метални части,
Pentru ca pacea să fie durabilă şi trainică, sunt necesare eforturi deosebite, orientate spre reîntoarcerea la valorile comune care ne unesc,
За да има продължителен и сигурен мир са необходими особени усилия насочени към връщане към общите ценности,
nu se poate vorbi de reducerea trainică şi pe termen lung în decalajele în veniturile
не може да се говори за трайно и дългосрочно намаляване на различията в доходите
iar omenirea va începe să beneficieze de o stare de pace trainică și permanentă, stare care va fi menținută și cu asistența noastră.
няма да има чужди войски на своя територия, а хората няма да се съмняват, че мира ще е постоянен и потвърден от нас.
Domnul vă va da în locul acesta o pace trainică.'.
Няма да видите нож, нито ще има глад у вас, Но ще ви дам сигурен мир на това място.
iar vizita la Roma”va întări colaborarea deja trainică dintre luteranii, ortodocșii
вяра ще донесе плод и, че вашата визита ще укрепи вече солидното сътрудничество между лютерани,
iar așa-numitul echilibru care decurge din ea nu înseamnă o pace trainică și adevărată.
което произтича от него, не може да бъде считано за истински и траен мир.
umidității din atmosferă și formează o masă trainică, densă și elastică, cu o aderență excelentă la o multitudine de suprafețe fine(sticlă,
който се втвърдява от влагата във въздуха и образува трайна, плътна и еластична маса с отлична адхезия към множество гладки повърхности(стъкло,
a asigurat o dezvoltare sustenabilă şi creştere economică trainică de 3,9%.
осигури устойчиво развитие и траен икономически растеж от 3,9%.
iar așa-numitul echilibru care decurge din ea nu înseamnă o pace trainică și adevărată.
което произтича от него, не може да бъде считано за истински и траен мир.
s-a ajuns la o înţelegere trainică cu Occidentul şi SUA s-au dovedit înşelate,
е постигната трайна договореност със Запада и Щатите, се оказват излъгани,
Dacă asta poate fi moştenirea trainică a generaţiei noastre, că ne-am luat responsabilitatea pentru gândirea care ne-a fost lăsată,
Ако това може да бъде трайното наследство на поколението ни, за което поехме отговорността, като мислехме, че това ни е дадено,
îţi voi zidi o casă trainică, aşa cum am zidit lui David, şi-ţi voi da ţie pe Israel.
както правеше слугата Ми Давид, тогава ще бъда с тебе, и ще ти съградя непоклатим дом, както съградих на Давида, и ще ти дам Израиля.
Temelia pare trainică.
Базата изглежда твърде здрава.
Резултати: 264, Време: 0.0802

Trainică на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български