INDIVIDUALLY OR JOINTLY - превод на Български

[ˌindi'vidʒʊəli ɔːr 'dʒointli]
[ˌindi'vidʒʊəli ɔːr 'dʒointli]
индивидуално или съвместно
individually or jointly
individually or together
individually or in association
самостоятелно или съвместно
alone or jointly
individually or jointly
alone or in concert
alone or together
independently or jointly
independently or in conjunction
either solely or jointly
independently or together
alone or in conjunction
alone or in association
поотделно или заедно
separately or together
individually or together
individually or jointly
individually or collectively
individually or in combination
separately or in tandem
поотделно или съвместно
individually or jointly
either separately or jointly
индивидуално или колективно
individually or collectively
individual or collective
individually or jointly
отделно или съвместно
separately or jointly
individually or jointly

Примери за използване на Individually or jointly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under UNCLOS Article 194,“States shall take, individually or jointly as appropriate, all measures consistent with this Convention that are necessary to prevent,
Държавите вземат, индивидуално или съвместно, в зависимост от обстоятелствата, всички мерки, съвместими с тази конвенция, необходими за предотвратяване, намаляване и контролиране на замърсяването
No provision of the Convention shall be interpreted as preventing the Contracting Parties from taking, individually or jointly, more stringent measures with respect to the prevention and elimination of pollution
Никоя разпоредба в настоящата конвенция не може да бъде тълкувана така, че да възпрепятства договарящите се страни да предприемат, самостоятелно или съвместно, по-строги мерки по отношение на предотвратяването
the extent to which the parties individually or jointly have or obtain some degree of market power,
до която страните поотделно или заедно имат или получават известна степен на пазарна мощ,
An undertaking shall be deemed to have significant market power if, either individually or jointly with others, it enjoys a position equivalent to dominance, that is to
Счита се, че предприятие притежава значително влияние на пазара, ако, било самостоятелно или съвместно с други, то има положение, равностойно на господстващо, т. е. положение на икономическа сила,
States shall take, individually or jointly as appropriate, all measures consistent with this Convention that are necessary to prevent,
Държавите вземат, индивидуално или съвместно, в зависимост от обстоятелствата, всички мерки, съвместими с тази конвенция, необходими за предотвратяване,
Nothing in this Convention shall be interpreted as preventing a Party from taking, individually or jointly with other Parties, more stringent measures with respect to the prevention,
Никаква част от настоящата Конвенция не трябва да се тълкува като пречка за дадена страна да предприема индивидуално или съвместно с други страни по-строги мерки за предотвратяване,
No provision of the Convention shall be interpreted as preventing the Contracting Parties from taking, individually or jointly, more stringent measures with respect to the prevention and elimination of pollution
Никоя разпоредба в настоящата конвенция не може да бъде тълкувана, като възпрепятстваща договарящите се страни да предприемат, самостоятелно или съвместно, по-строги мерки по отношение на предотвратяването
Negative effects on competition within the relevant market are likely to occur when the parties individually or jointly have or obtain some degree of market power
Това ще зависи от няколко фактора, като естеството и съдържанието на споразумението, степента, до която страните поотделно или заедно имат или получават известна степен на пазарна мощ, и споразумението допринася за създаване,
ContractingParties shall, individually or jointly, request non-Contracting Parties to this Agreement whose vessels fish in the Area to cooperate fully in the implementation of conservation
Членовете на Комисията, индивидуално или съвместно, изискват от държавите, които не са страни по настоящата конвенция, чиито плавателни съдове извършват риболов
their right of sustaining and developing, individually or jointly with the rest of their group members,
езикови малцинства, и на правото им самостоятелно или съвместно с другите членове на своята група да поддържат
The members of the Commission shall, individually or jointly, request non-parties to this Convention whose vessels fish in the Convention Area to cooperate fully in the implementation of conservation
Членовете на Комисията, индивидуално или съвместно, изискват от държавите, които не са страни по настоящата конвенция, чиито плавателни съдове извършват риболов
and of their right, individually or jointly with other members of their group,
и на правото им самостоятелно или съвместно с другите членове на своята група да поддържат
concluded that the commitment by developed countries to aim at returning, individually or jointly, their emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases
сесия стигна до извода, че ангажирането на развитите страни поотделно или заедно за постигане връщането до 2000 г. към емисиите на въглероден диоксид
regional fisheries management arrangement shall, individually or jointly, request the fishing entities referred to in Article 1( 3)
регионална договореност за управление на риболовните райони, изискват, поотделно или заедно, от рибарските организации по параграф 3 на член 1, които имат рибарски
associations representing them to, individually or jointly, set up one or more organisations providing
да учредят поотделно или съвместно една или повече организации, предоставящи услуги по медиация,
Represent the company individually or jointly;
Представляват сдружението заедно и поотделно;
Individually or jointly with other research institutes Daflorn LTD develops,
Самостоятелно и съвместно с различни научни институти Дафлорн ООД разработва,
Contributions other than the annual contribution to the ESS ERIC may be provided by Members individually or jointly in cooperation with other Members,
Участието на наблюдателите извън годишната финансова вноска за целите на ERIC EATRIS може да бъде индивидуално или съвместно в сътрудничество с други членове,
States Parties shall, individually or jointly as appropriate, take all appropriate measures in conformity with this Convention
Държавите-страни взимат индивидуално или- при необходимост- съвместно всички подходящи мерки съгласно настоящата Конвенция
The Contracting Parties shall, individually or jointly, request fishing entities which have fishing vessels in the Convention Area to cooperate fully with the organisation in implementing conservation
Договарящите се страни, индивидуално или заедно, изискват от риболовни предприятия, които имат риболовни кораби в зоната на конвенцията, да сътрудничат напълно на организацията при прилагането
Резултати: 146, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български