INTERNATIONAL GUIDELINES - превод на Български

[ˌintə'næʃənl 'gaidlainz]
[ˌintə'næʃənl 'gaidlainz]
международните насоки
international guidelines
международните указания
international guidelines
международните стандарти
international standards
international norms
international guidelines
national standards
международните ръководства
international guidelines
international guidance
международни правила
international rules
international regulations
international guidelines
international norms
international standards
международни насоки
international guidelines
international guidance
международни указания
international guidelines
международни стандарти
international standards
global standards
international guidelines

Примери за използване на International guidelines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It must be in line with authoritative international guidelines and supported by evidence published in peer reviewed medical journals.
Тя трябва да бъде в съответствие с авторитетни международни указания и да е подкрепена от доказателства, публикувани в признати медицински списания.
provided that they are grown organically in accordance with international guidelines.
при условие че те се отглеждат биологично и в съответствие с международните насоки.
This is ensured thanks to a hygienic design that complies with national and international guidelines and standards.
Това се постига благодарение на хигиеничното изпълнение, съответстващо на националните и международните указания и стандарти.
Dr. Bailey notes that national and international guidelines regarding high blood pressure do not take into account the impact of coffee, probably because of a lack of evidence.
Д-р Бейли отбелязва, че националните и международни насоки относно високото кръвно налягане не отчитат влиянието на кафето, вероятно поради липса на доказателства.
The findings are in contrast to many international guidelines that children should drink low-fat milk to avoid weight gain.
Констатациите са в противовес на редица международни указания, които препоръчват децата да консумират нискомаслено краве мляко, вместо пълномаслени млечни продукти, за да се намали рискът от затлъстяване.
provided they are grown organic and in accordance with the international guidelines.
при условие че те се отглеждат биологично и в съответствие с международните насоки.
It will be based on international guidelines, effective models of knowledge translation,
Той ще се основава на международни насоки, ефективни модели за превод на знания и ще се ръководи от добрата клинична
our products are recommended in interdisciplinary national and international guidelines.
нашите продукти са препоръчвани в междудисциплинарни национални и международни указания.
certified for transportation by the means of international guidelines.
сертифициран за превоз чрез средствата на международните насоки.
Are able to perform their tasks in accordance with acknowledged international guidelines and therefore able.
Могат да изпълняват задачи в областта на реагирането в съответствие с установените международни насоки и следователно да са в състояние.
are well below international guidelines.
са доста под международните насоки.
They are consisted of resources of one or number of Participating States and they are able to proceed predefined response tasks in accordance with established international guidelines, therefore they can.
Могат да изпълняват предварително определени задачи в областта на реагирането в съответствие с установените международни насоки и следователно са в състояние.
and other international guidelines, a daily intake of at least 25-35 grams of dietary fibre is beneficial to your health.
здравословно хранене(Nordic Nutrition Recommendations) и други международни ръководства, здравословният дневен прием на диетични фибри е минимум 25-35 грама.
(8) The measures provided for in this Directive takes into account existing international guidelines and recommendations based on available scientific and technical information for evaluation.
Предвидените в настоящата директива мерки следва да вземат под внимание съществуването на международни указания и препоръки и следва да се базират на оценка на наличната научна и техническа информация.
All activities in this sphere comply with international guidelines, legislation and ethical principles
Всички дейности в тази сфера съответстват на международните насоки, законодателство и етични принципи
The measures provided for in this Directive take into account existing international guidelines and recommendations and are based on an assessment of available scientific and technical information.
Предвидените в настоящата директива мерки следва да вземат под внимание съществуването на международни указания и препоръки и следва да се базират на оценка на наличната научна и техническа информация.
Building on the Joint Roadmap, the EU will provide a grant of EUR 1.4 million to IOC-UNESCO to develop international guidelines for MSP.
Като се основава на съвместната пътна карта, ЕС ще предостави безвъзмездна помощ в размер на 1, 4 милиона евро на МОК/ЮНЕСКО за разработване на международни насоки за морско пространствено планиране(МПП).
All the official websites of the EU institutions should follow international guidelines for accessible web content.
Политика за достъпност на уебсайтовете Всички официални уебсайтове на институциите на ЕС трябва да отговарят на международните насоки за достъпно уеб съдържание.
One discussion at April's conference concerned the upcoming international guidelines for corrosion resistance in climbing bolts.
По време на провелата се през април конференция, бе повдигната дискусия, касаеща предстоящото издаване на международни насоки за устойчивост на корозия при катерачните болтове.
35 countries pledged to turn international guidelines on nuclear security into national laws
35 страни се ангажираха да превърнат международните насоки за ядрена сигурност в национални закони
Резултати: 90, Време: 0.0492

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български