INTRAVENOUS INFUSIONS - превод на Български

[ˌintrə'viːnəs in'fjuːʒnz]
[ˌintrə'viːnəs in'fjuːʒnz]
интравенозни вливания
intravenous infusions
intravenous drips
интравенозна инфузия
intravenous infusion
IV infusion
infusion into a vein
intra-venous infusion
венозни вливания
intravenous infusions
интравенозните инфузии
intravenous infusions
интравенозно вливане
intravenous infusion
intravenous drip
intravenously infused

Примери за използване на Intravenous infusions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Intravenous infusions of Orbactiv can cause flushing of the upper body,
Интравенозните инфузии с Orbactiv могат да причинят зачервяване на горната част на тялото,
the amount of fluid administered by intravenous infusions differ.
количеството течност, прилагани чрез интравенозни инфузии, се различават.
Short duration intravenous infusions of 10, 50,
Интравенозните инфузии с кратка продължителност на 10, 50, 100, 250 и 500 mg трастузумаб
Alternatively, it is in solution for administration in drop form and as a concentrate for intravenous infusions on the market.
Алтернативно, той е в разтвор за приложение в капка форма и като концентрат за интравенозни инфузии на пазара.
medicamentous restoration of the heart rhythm, intravenous infusions of antitoxic agents(glucose, sodium hyposulphite).
медикаментозно възстановяване на сърдечния ритъм, интравенозни инфузии на антитоксични средства(глюкоза, натриев хипосулфит).
nearly half of the patients received continuous intravenous infusions.
почти половината от пациентите са получавали продължителни интравенозни инфузии.
The current M2 wording in the 2015 Prohibited List states that Intravenous infusions and/or injections of more than 50 mL per 6 hour period are prohibited except for those legitimately received in the course of hospital admissions, surgical procedures or clinical investigations.
Актуалните правила на WADA гласят, че интравенозни вливания и/или инжекции с повече от 50 мл за 6-часов период са забранени, като изключение правят хирургичните интервенции и клиничните изследвания.
Rapid intravenous infusions of glycopeptide antibacterial agents can cause reactions that resemble“Red-Man Syndrome”,
Бърза интравенозна инфузия с гликопептидни антибактериални средства може да предизвика реакции, които приличат на
After multiple intravenous infusions(days 1,
След многократна интравенозна инфузия(ден 1, 15, 30 и на всеки 4 седмици,
at millimolar concentrations(attainable via intravenous infusions) to treat illnesses associated with inflammation,
в милимоларни концентрации(постижими чрез венозни вливания) при лечение на заболявания, свързани с възпаление като рак,
However, when compared with the same doses given as intravenous infusions over 30 minutes there were no clinically important differences in the pharmacokinetics
Независимо от това, при сравнение със същите дози, приложени като интравенозна инфузия за период от 30 минути, няма клинично значими разлики във фармакокинетиката
In its ruling, USADA said intravenous infusions or injections in excess of 100mL within a 12-hour period
От антидопинговата агенция на САЩ заявиха, че интравенозните инфузии или инжекции над 100 милилитра в рамките на 12-часов период
Patients were randomised to receive atezolizumab 840 mg or placebo by intravenous infusions on days 1 and 15 of every 28-day cycle, plus nab-paclitaxel(100 mg/m2) administered via intravenous infusion on days 1, 8 and 15 of every 28-day cycle.
Пациентите са рандомизирани за получаване на атезолизумаб 840 mg или плацебо чрез интравенозна инфузия в дни 1 и 15 от всеки 28-дневен цикъл, плюс nab-паклитаксел(100 mg/m2), прилаган чрез интравенозна инфузия в дни 1, 8 и 15 от всеки 28-дневен цикъл.
Rapid intravenous infusions of antimicrobial agents of the class of glycopeptides have been associated with red man syndrome-like reactions,
Бързото интравенозно вливане на антимикробни средства от класа на гликопептидите е било свързвано с реакции, подобни на синдрома на„червения човек”,
In a study of 100 women of the average age of 37 years who had had repeated IVF failures, 50 were given intravenous infusions of Intralipid and 46 were not given the soy oil extract.
В изследване на 100 жени на средна възраст от 37 години, които са имали повтарящи IVF неуспехи, 50 са с интравенозни вливания на интралипид и 46 без.
in the journal JCI Insight, eight healthy people had their brains scanned while they received intravenous infusions of glucose over a 4-hour period.
е бил направен скенер на мозъците на 8 здрави доброволци, успоредно с интравенозни вливания на глюкоза в продължение 4 часа.
It appears that the arming of the immune cells with high concentrations of vitamin C along with the lack of energy consumption in getting an intracellular delivery of vitamin C are very big edges over larger intravenous infusions of unencapsulated vitamin C, at least for acute viral syndromes.
Оказва се, че зареждането на имунните клетки с високи концентрации витамин С наред с липсата на разход на енергия за вътреклетъчно доставяне на витамин С имат много голямо преимущество пред по-големите венозни вливания на некапсулиран витамин С, поне що се отнася до острите вирусни синдроми.
In the anesthetized guinea pig model following slow intravenous infusions, there were no effects on QTc at total plasma concentrations of 45.4 ng/mL,
При модели с анестезирани морски свинчета след бавно интравенозно вливане не се наблюдава ефект върху QTc при общи плазмени концентрации 45, 4 ng/ml,
For intravenous infusion only Read the package leaflet before use.
Само за интравенозна инфузия Преди употреба прочетете листовката.
For intravenous infusion after reconstitution and dilution.
За интравенозно вливане след приготвяне и разреждане.
Резултати: 85, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български