INVESTIGATING MAGISTRATE - превод на Български

[in'vestigeitiŋ 'mædʒistreit]
[in'vestigeitiŋ 'mædʒistreit]
разследващия магистрат
investigating magistrate
the examining magistrate
съдия-следовател
investigating judge
investigative judge
investigating magistrate
разследващият магистрат
the investigating magistrate
разследващ магистрат
investigating magistrate
съдия-следователят
investigating judge
investigative judge
investigating magistrate
разследваща магистратка

Примери за използване на Investigating magistrate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they will be obtained using coercive measures on the basis of a decision by the investigating magistrate.
те ще бъдат получени чрез използването на принудителни мерки въз основа на решение на разследващия магистрат.
If you are remanded in custody you can appeal within 5 days to the Indictment Division against this decision by the Investigating Magistrate.
Ако сте задържан под стража, можете в срок от 5 дни да обжалвате пред обвинителното отделение това решение на разследващия магистрат.
prosecutor or investigating magistrate within 10 days but you can complain
прокурора или разследващия магистрат следва да се подават в рамките на 10 дни,
However, in the case of a criminal investigation if the time limit set is not met, the Investigating Magistrate has the right to issue a warrant in order to bring the defendant to Court by force and/or an arrest warrant.
Въпреки това, при наказателно разследване, ако определеният срок не бъде спазен, разследващият магистрат има право да издаде заповед за принудително довеждане на обвиняемия пред съда и/или заповед за арест.
You can also appeal to the Investigating Magistrate himself/herself or to the Indictment Division for the decision to remand you in custody to be lifted
Можете също така да подадете молба до самия разследващ магистрат или до обвинителното отделение за отмяна на решението за задържането ви под стража
You can also appeal to the Investigating Magistrate himself/herself or to the Indictment Division for the decision to remand you in custody to be lifted
Можете също така да подадете молба до самия разследващ магистрат или до обвинителното отделение за отмяна на решението за задържането ви под стража
Jean-Louis Bruguière, a French investigating magistrate and an authority on counter-terrorism, has said that
Жан-Луи Брюйер, френски разследващ магистрат и авторитет в областта на противодействието на тероризма,
inspection task in accordance with EU legislation e.g. OLAF, or an investigating magistrate.
изпълняващи задачи по контрол или инспекция в съответствие със законодателството на Съюза, като ОЛАФ или разследващ магистрат.
The investigating magistrate rejected the request on the ground,
Съдия-следователят отхвърля искането на основание,
Where a person has joined a civil action to proceedings before an investigating magistrate, the possibility of any other court of another Member State being seised of the same civil action,
Че дадено лице се конституира като граждански ищец пред съдия-следовател, сезирането на всеки друг съд на друга държава членка във връзка със същия граждански иск, а именно дело между
Only the wrong choice of fuel… caused this attempt to fail,” investigating magistrates said.
Само грешният избор на гориво… доведе до провала на този опит", заявиха разследващите магистрати.
Caused this attempt to fail," investigating magistrates said.
Доведе до провала на този опит", заявиха разследващите магистрати.
(1) Justices, prosecutors and investigating magistrates shall be elected,
(1) Съдиите, прокурорите и следователите се назначават, повишават,
(1) Judges, prosecutors and investigating magistrates shall be appointed,
(1) Съдиите, прокурорите и следователите се назначават, повишават,
Judges, prosecutors, and investigating magistrates shall become irremovable if within three months of its constitution the Supreme Judicial Council does not rule that they lack the required professional merits.
Съдиите, прокурорите и следователите стават несменяеми, ако в тримесечен срок от образуването на Висшия съдебен съвет той не постанови, че не са налице необходимите професионални качества.
Investigating magistrates shall elect from among their number one member of the Supreme Judicial Council for the Prosecutors' College.
Следователите избират от своя състав един член на Висшия съдебен съвет за прокурорската колегия.
Justices, prosecutors and investigating magistrates shall become unsubstitutable if within three months of its formation the Supreme Judicial Council does not rule that they lack the necessary professional merits.
Съдиите, прокурорите и следователите стават несменяеми, ако в тримесечен срок от образуването на Висшия съдебен съвет той не постанови, че не са налице необходимите професионални качества.
prosecutors, investigating magistrates and administrative heads in the judicial authorities
прокурорите, следователите и административните ръководители в органите на съдебната власт
prosecutors and investigating magistrates shall be subservient only to the law.
прокурорите и следователите се подчиняват само на закона. Решения за Чл. 117.
(3) Judges, prosecutors and investigating magistrates cannot be detained, save for serious criminal offence, and only with the permission of the Supreme Judicial Council.
(3) Съдиите, прокурорите и следователите не могат да бъдат задържани освен за тежко престъпление и то с разрешение на Висшия съдебен съвет.
Резултати: 41, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български