IS COMING UP - превод на Български

[iz 'kʌmiŋ ʌp]
[iz 'kʌmiŋ ʌp]
наближава
is approaching
is coming
is near
draws near
close
has come
fast approaching
looms
is nigh
идва
comes
arrives
is
originates
goes
is derived
here
предстои
will
ahead
have
is coming
there is
remains
has yet
forthcoming
next
is
се появява
appears
occurs
comes
shows up
emerges
there is
arises
pops up
изгрява
rises
comes up
dawns
shines
emerges
ariseth
it riseth
излиза
comes out
goes out
leaves
emerges
exits
gets out
released
is dating
hanging out
ще изгрее
will rise
will shine
will be up
would rise
will come out
is coming up
gonna come up
will dawn
is going to rise
will break out
се качва
gets
boards
climbs
goes
came
is uploaded
takes
uploaded
up
's coming up
настъпва
occurs
comes
there is
happens
takes place
begins
ensues
advanced
се приближава
is approaching
is getting closer
is coming
is close
comes closer
moves
draws near
closing
moves closer
is moving

Примери за използване на Is coming up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
use your brakes when bumpy terrain is coming up.
да използвате спирачките, когато неравен терен предстои.
You know, April 1 is coming up.
Нали знаете, че 1-ви Април наближава.
Do not under any circumstances judge what is coming up.
При никакви обстоятелства не осъждайте онова, което се появява.
The best time is early in the morning as the sun is coming up over the canyon.
Най-красиво е рано сутрин, когато слънцето изгрява над мраморния връх Атон.
Nobody is coming up.
Не се качва никой.
A storm is coming up, where is the next village?
Идва буря, къде е най-близкото село?
Weekend is coming up again.
Уикендът отново наближава.
You literally would not know if the sun is coming up tomorrow.
Истинатна е, че дори не знаем дали слънцето утре ще изгрее.
Slowly but surely spring is coming up.
Бавно, но сигурно настъпва пролетта.
Because the next, 12th edition, is coming up.
Защото следващото, 12-о издание, предстои.
What error message is coming up?
Какво съобщение за грешка се появява?
That car is coming up awfully fast.
Тази кола се приближава ужасно бързо.
Inspector Ho is coming up with two others.
Инспектор Хо се качва, заедно с още двама.
Air Day is coming up, get ready!
Денят на Авиациата идва, да бъдат готови!
You know, our anniversary is coming up.
Знаеш ли, че годишнината ни наближава.
but the sun is coming up soon.
но слънцето ще изгрее скоро.
This means that an important deal is coming up.
Това означава, че предстои важна сделка.
Here is what is coming up over the next week!
Ето какво се задава през следващата седмица!
Probe is coming up to starboard.
Сондата се приближава дясно на борд.
Everything really is coming up Amy.
Всичко наистина идва Ейми.
Резултати: 258, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български