Примери за използване на Is commensurate на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
should be given a place in the new Multiannual Financial Framework which is commensurate with its importance.
we offer a competitive salary that is commensurate with your skills and experience.
Calls on the Commission to draw up a European plan to combat Lyme disease that is commensurate with the seriousness of this silent epidemic;
The total tariff burden today being imposed by Turkey on the US is commensurate with the additional costs Turkey faces due to the tariffs imposed on it by the US,
Test results of the new airborne weapon have shown that its efficiency and power is commensurate with a nuclear weapon," Alexander Rukshin,
The total tariff burden being imposed by Turkey on the US is commensurate with the additional costs Turkey faces due to tariffs imposed on it by the US,” Zeybekci said in a statement.
Test results of the new airborne weapon have shown that its efficiency and power is commensurate with a nuclear weapon,” Alexander Rukshin,
The amount of melatonin present in OvaBoost is commensurate with the dosage levels shown to be safe
demonstrate that the fishing capacity is commensurate with the fishing opportunities allocated to the vessels in the relevant time period.
Women farmers must have a share in rights and duties that is commensurate with their co-responsibility for the farm business,
watch a figure often wonder whether the energy value of an egg is commensurate with the benefits it brings to the body.
you can also pull on a tablet that is commensurate with the parameters of the rear glass,
to a decisive extent, the motion vectors of the matter, which is commensurate with that in the lithosphere.
the way you feel is commensurate with your life, and it doesn't occur to you to think,"Maybe this is treatable.".
to the prime ministers of the European Union, for a budget up to 2020 which is commensurate with its responsibilities and public expectations.
informally, to address issues arising from the management of the electricity system at a scale that is commensurate with the scale of the problem.
thus towards a deeper economic union that is commensurate with the degree of economic integration and interdependency already achieved
(38)For legal entities in the private sector, the obligation to establish internal channels is commensurate with their size and the level of risk their activities pose to the public interest.
by Articles 66 and 67 of Regulation No 796/2004 does not therefore reflect a revised assessment by the Community legislature as to whether the penalty is commensurate with the gravity of the irregularity at issue.
areas for potential action which is commensurate with the available budgetary appropriations.