IS KEPT SECRET - превод на Български

[iz kept 'siːkrit]
[iz kept 'siːkrit]
се пази в тайна
is kept secret
is kept confidential
a secret
is kept private
is being kept secret in
is being kept under wraps
се държи в тайна
is kept secret
се пазят в тайна
are kept secret
be kept confidential
е запазен в тайна

Примери за използване на Is kept secret на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the whole incident is kept secret from Lucie.
целият инцидент е запазен в тайна от Луси.
China to undermine America, but it is kept secret.".
Русия за подкопаване на Америка, но то се държи в тайна.”.
While the list of candidates is kept secret for at least 50 years,
Списъкът с кандидатите се пази в тайна в продължение на най-малко 50 години,
the whole portrait of a teacher incident is kept secret from Lucie.
преди тяхното завръщане и целият инцидент е запазен в тайна от Луси.
Determining the keywords density inside a page- not very accurate because the search engine criteria is kept secret.
Определяне на правилна гъстота на ключовите думи в страница- не е много точно защото информацията за критериите на търсачките се държи в тайна.
property data is kept secret, making it harder to track land grabs and corruption.
данните за собствеността се пазят в тайна, което затруднява проследяването на грабването на земята и корупцията.
e. how the product is composed in detail, is kept secret so that the competition cannot copy the product.
Как продуктът се събира в детайли, се пази в тайна, така че конкуренцията не може да копира продукта.
China for undermining America, but it is kept secret.”.
Русия за подкопаване на Америка, но то се държи в тайна.”.
The fact that the original sauce recipe is kept secret, and cook it at home is almost impossible.
Фактът, че оригиналната сос рецепта се пази в тайна, и се готви да го у дома е почти невъзможно.
By the way, each herb is kept secret and only 2 monks from the Grande Chartreuse monastery know the recipe.
Между другото, всяка билка се пази в тайна и само двама монаси от манастира"Гранд Шартрьоз" познават рецептата.
Their location on the field is kept secret from the enemy, and the shots are made at random,
Тяхното място на терена се пази в тайна от врага, и снимки са направени на случаен принцип,
Furthermore, that dynamic is kept secret because how something looks is treated as more important than how it feels.
Освен това, че динамично се пази в тайна, защото как нещо изглежда се третира като по-важно от това как се чувства.
The exact formula of Vimax is kept secret by the manufacturer so that the product is not copied.
Точната формула на Vimax се пази в тайна от производителя, така че продуктът да не бъде копиран.
He said a cure to cancer exists in the Rockefeller Institute but is kept secret for purposes of depopulation.
Дей казва, че лек за рака съществува в Института Рокфелер, но се пази в тайна за целите на обезлюдяване.
the foundational traumas, and some of this is kept secret from programmers who come from front organizations of the Illuminati.
и част от това се пази в тайна от програмистите, които идват от фронтовите организации на илюминати.
Each quarter prepares their program with theatrical elements, which is kept secret until the show itself.
Всяка подготвя своя програма с театрални елементи, която се пази в тайна до самото представление.
While all the information about this tragedy is kept secret, any of the above versions has the right to exist.
Докато цялата информация за тази трагедия се пази в тайна, всяка от горните версии има право да съществува.
its composition is kept secret.
като съставът му се пази в тайна.
in which we aren't taking part and which is kept secret.
предварително резултати от разследване, в което не участваме и което се държи в тайна.
Time is as always speeding by and so much is happening that you cannot be aware of because so much is kept secret.
Времето, както винаги, се ускорява и се случват толкова много неща, за които не можете да знаете, защото много неща се пазят в тайна.
Резултати: 78, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български