IS NO DIFFERENT - превод на Български

[iz 'nʌmbər 'difrənt]
[iz 'nʌmbər 'difrənt]
не се различава
does not differ
is no different
does not vary
not dissimilar
not different
is indistinguishable
is identical
is the same
not be distinguished
не е различно
is no different
is no various
does not differ
не са по-различни
are no different
are not very different
are not the same
не е изключение
is no exception
is no exemption
is no different
is not an exclusion
is not exceptional
не се отличава
does not differ
is no different
is not distinguished
was not differentiated
is indistinguishable
does not stand out
няма разлика
there is no difference
no distinction
is no different
there is no gap
does not distinguish
did not differ
са различни
are different
vary
differ
are various
are distinct
have different
are diverse
are separate
не са изключение
are no exception
is no different
are not exclusive
are not exceptional
не e по-различно
is no different

Примери за използване на Is no different на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is no different for the textile industry.
Това не е различно нещо в текстилния бизнес.
It is no different with the blog.
Тук няма разлика с блога.
Madrid is no different.
It is no different for the creditors.
Те са различни при всеки кредитор.
In that regard, Bitcoin is no different than cash.
В това отношение Bitcoin не се отличава от останалите пари.
The brand is known for making quality products and this mouthpiece is no different.
Марката е известна с качеството на своите продукти и тази мултикукър не е изключение.
This dimorphism is no different in the Brazilian wandering spider.
Този диморфизъм не се различава при бразилския скитащ паяк.
And this is no different.
И това не е различно.
This buyer is no different from any other potential buyer.
Те обаче не са по-различни от всички останали потенциални купувачи.
It is no different with this blog.
Тук няма разлика с блога.
In sport, this is no different.
В спорта не е по-различно.
At first glance, this picture is no different from a thousand other illustrations.
На пръв поглед видеото по-горе не се отличава от хилядите други такива.
The Customs and Border Patrol is no different.
Приоритетите на Гранична полиция и на Митницата са различни.
It's always been addictive, and this season is no different.
Затова винаги са актуални и този сезон не са изключение.
Gifts are an inseparable part of any celebration and Christmas is no different.
Подаръците са неизменна част от всеки един голям празник, а Коледа никак не е изключение.
And this summer is no different!
Това лято не e по-различно!
Industrial surplus is no different.
Промишленият излишък не се различава.
Reverse Page is no different.
Reverse Page не е различно.
The winter is no different.
Зимите не са по-различни.
Emotional pain is no different.
При емоционалната болка не е по-различно.
Резултати: 1199, Време: 0.0753

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български