не е уреден
is not settledis not regulatedis not governedне е установено
has not been establishedis not foundit is not knownhas not been shownwas not identifiedis not settledhas not been determinedit is unknownfound no
не бъде уреден
is not settledне е решен
is not solvedis unresolvedhas not been settledto be resolvedis not fixednot resolvedare not handledwith hasn't been resolvedhas not been decidedundecided не е установен
is not establishedhas not been identifiedhas not been determinedis unknownshowed nois not settledis not fixedisn't foundidentified nofound no не бъде решен
is resolvedis not solvedis settledis not addressedis tackledwas being determinednot resolved не са уредени
are not regulatedare not governedare not settledare not coveredare not fixednot dealt не е разрешен
is not allowedis not permittedis not resolvedis not authorisedis not approvedhas not been settledis not solvedis not enabledis not authorizedwas never solved
If a dispute is not settled, then we hope you will agreed to attempt to resolve it by engaging in good faith with us in a process of mediation and arbitration.
Ако спорът не бъде разрешен, ние се надяваме, че ще се съгласите да се опитате да го разрешите, като се ангажирате добросъвестно с нас в процес на посредничество или арбитраж.If a dispute is not settled through such consultation within a reasonable period,
Ако спорът не бъде уреден чрез такива консултации, в рамките на един разумен период,application of this Statute which is not settled through negotiations within three months of their commencement shall be referred to the Assembly of States Parties.
прилагането на този статут, който не е решен чрез преговори в тримесечен срок от възникването му, се отнася до Събранието на държавите- страни по статута.If the dispute is not settled amicably or through other means of out-of-court settlement of disputes,
Ако спорът не бъде уреден по взаимно съгласие или чрез други средства за извънсъдебно уреждане на спорове,If a dispute is not settled, we hope you will agree to attempt to resolve it by engaging,
Ако спорът не бъде разрешен, ние се надяваме, че ще се съгласите да се опитате да го разрешите, като се ангажирате добросъвестноIf this border problem is not settled-- for instance the one concerning the Romanians and the Moldovans-- the issue becomes the problem of all the Schengen member states," Sarkozy said, referring to the citizenship Romania has been granting to Moldovans.
Ако проблемът с границите не бъде решен- например в случая с румънците и молдовците- въпросът се превръща в проблем за всички държави от Шенген”, заяви Саркози, визирайки гражданството, което Румъния предоставя на молдовци.If a dispute is not settled through such consultation within a reasonable period,
Ако спорът не бъде уреден чрез такива консултации, в рамките на един разумен период,including its Annexes, which is not settled by negotiation between the Parties,
включително и приложенията му, който не е уреден чрез преговори между страните,settled in another Member State, who is not settled on the territory of the state
установено в друга държава членка, което не е установено на територията на странатаIf a dispute is not settled through such consultation within a reasonable period,
Ако спорът не бъде уреден чрез такива консултации, в рамките на един разумен период,if the recipient is a person, who is not settled on the territory of the state;
получателят е лице, което не е установено на територията на страната;Where 30 days after referral to ESMA the issue is not settled, the competent authority wishing to grant the authorisation shall take the final decision
Ако 30 дни след отнасянето му до ЕОЦКП въпросът все още не е решен, компетентният орган, който желае да издаде лиценза, взема окончателно решениеapplication of this Convention, which is not settled by negotiation, shall at the request of any one of the parties to the dispute be referred to the International Court of Justice for decision,
приложението на тази Конвенция, който не бъде уреден по пътя на преговорите, ще бъде по искане на една от страните, между които е възникнал спорът отнесен до Международния съд в Хага,execution of the Treaty, which is not settled by direct diplomatic negotiations,
изпълнението на договора, който не бъде разрешен чрез преки дипломатически преговори,under Article 30 or Article 34, and which is not settled by negotiation shall,
различен от спор по член 30 или член 34, и който не е разрешен с преговори по искане на някой от членовете,an action taken by the Board pursuant to such a finding, which is not settled by negotiation or another procedure agreed to by the Agency,
предприето от Съвета, и произтичащо от такава констатация, който не е разрешен чрез преговори или друга процедура,Make sure that in your petunias are not settled aphids, ants After the saline solution, the parasites are not settled in bee houses.
След солен разтвор паразитите не се заселват в пчелни къщи.When kids are shared with their mother, they are not settled alone.
Когато децата се споделят с майка си, те не се заселват сами.This is done so that the walls are not settled combustion products- soot and ash.
Това се прави така, че стените не са уредени продукти на горенето- сажди и пепел.
Резултати: 46,
Време: 0.0813