IS OKAY - превод на Български

[iz ˌəʊ'kei]
[iz ˌəʊ'kei]
е наред
's okay
's fine
's wrong
's OK
's all right
is well
's alright
is good
's cool
goes well
е добре
is good
is well
is fine
's okay
's all right
's OK
's alright
е ОК
is OK
's okay
is fine
is alright
's all right
is good
's cool
is well
е нормално
is normal
is normally
's okay
is natural
is usually
's OK
's fine
is typically
is generally
it is common
е добро
is good
is right
is fine
is great
is nice
is well
is bad
е хубаво
is good
is nice
is fine
is beautiful
is great
са добре
are well
are fine
are okay
are good
are OK
are all right
are properly
are nicely
are safe
are thoroughly
става
becomes
's going on
happens
is
gets
occurs
comes
не е проблем
is not a problem
is not an issue
's okay
is fine
is not a concern
it's no trouble
's OK
don't mind
it's all right
not matter
са ОК
are OK
are okay
are good
е приемливо
е съгласен

Примери за използване на Is okay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His heart is okay now.
Сърцето му е добре сега.
First, make sure everyone involved in the accident is okay.
Първо се уверете че всички участници в инцидента са добре.
You think what's happening here is okay?
Мислиш ли, че това което става тук е нормално?
It is a discipline, and that is okay.
Това е дисциплиниращо, това е хубаво.
If the color is pink, everything is okay.
Ако цветът е розов, всичко е наред.
The translation is okay.
Но преводът е ОК.
Oh, so cheese is okay, just not cheesecake?
Значи сирене става, а чийз кейк не?
Which is okay.
Is okay, I will pay you.
Е добре, ще ти платя.
Two or three is okay though.
Две или три от тях са добре.
Some relationships are not forever, and that is okay.
Връзките не са вечни и това е нормално.
Pretend that everything is okay when it isn't.
Да се преструвате, че всичко е наред, когато не е..
I walk alone and that is okay.
Можем да вървим сами и това е хубаво.
The seat is okay.
Столът си е ОК.
After all, anything is okay but only in moderation.
В края на краищата, всичко е добро, но в умереност.
Stealing is okay in some situations.
Сандали са ОК в определени ситуации.
I will confirm that is okay with your client, Mr. Deane.
Ще потвърдя, че това не е проблем за клиента ви, г-н Дийн.
Dancing naked is okay, but Christian names are forbidden.
Да танцувате голи става, но християнските имена са забранени.
Karen, your family is okay.
Карън, семейството ти е добре.
Third, we need to realize we are all different and that is okay.
Второ, трябва да разберем, че всички сме различни и това е нормално!
Резултати: 1253, Време: 0.1149

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български