IS PREDETERMINED - превод на Български

[iz ˌpriːdi't3ːmind]
[iz ˌpriːdi't3ːmind]
е предопределено
is destined
is predetermined
is predestined
is determined
is meant
is fixed
is set
is preordained
is predicated
is ordained
се предопределя
is predetermined
is determined
е предварително определена
is predetermined
pre-determined
is predefined
е предварително определено
is predetermined
is in pre-determined
was prespecified
се определя
is determined
is defined
is set
is decided
shall be
is fixed
is assigned
is established
shall be established
is specified
е предрешен
is a foregone conclusion
is predetermined
was predictable
е предначертан
е предопределена
is destined
is predetermined
is predestined
is sealed
is determined
is fixed
is intended
is preordained
is predicted
was ordained
е предопределен
is destined
is predetermined
is predestined
is determined
is meant
is preordained
е предварително определен
is predetermined
is pre-determined

Примери за използване на Is predetermined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our death is predetermined.
Смъртта е предопределена.
Natural selection is predetermined.
Естественият подбор е предопределен.
A common misbelief is that the future is predetermined.
Честа заблуда е, че бъдещето е предопределено.
Our death is predetermined, right, Isak?
Смъртта ни е предопределена, нали, Исак?
This does not mean that the result is predetermined.
Това обаче ни най-малко не означава, че резултатът е предопределен.
So then, the future is predetermined.
Значи бъдещето е предопределено.
Genetics argue that our physiology is predetermined by heredity by about 70%.
Генетиката твърди, че нашата физиология е предопределена от наследствеността с около 70%.
Each person's dying time is predetermined.
Че часът на смъртта на всеки човек е предопределен.
The outcomes suggest that your happiness is predetermined.
Резултатите подсказват, че вашето щастие е предопределено.
The fate of each is predetermined.
Съдбата на всеки е предопределена.
Even my so-called free choice is predetermined;
Дори моят така наречен свободен избор е предопределен;
Nothing in the world is predetermined.
Нищо в света не е предопределено.
It is said that our destiny is predetermined.
Също така твърдят, че съдбата ни е предопределена.
I believe that nothing in history is predetermined.
В историята нищо не е предопределено.
One century, they tell you man's destiny is predetermined.
Цял век те ти казват, че човешката съдба е предопределена.
Also they claim that our destiny is predetermined.
Също така твърдят, че съдбата ни е предопределена.
He says that everything is predetermined, but I like to think of it as fate.
Той казва, че всичко е предначертано, но… На мен ми харесва думата"съдба".
Our health is predetermined to some extent by our genetics.
Предразположенията ни донякъде се определят от гените ни.
Are you saying that everything in life is predetermined?
Вярваш ли, че всичко в живота ни е предначертано?
To a very high extent international politics is predetermined by global politics.
Глобални инициативи до голяма степен се определят от международната политика.
Резултати: 143, Време: 0.073

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български