IS TRYING TO SAY - превод на Български

[iz 'traiiŋ tə sei]
[iz 'traiiŋ tə sei]
се опитва да каже
is trying to tell
is trying to say
attempts to tell
wants to say
иска да каже
wants to say
wants to tell
means
is trying to say
would like to say
means to say
's trying to tell
wishes to say
would like to tell
wishes to tell
искаше да каже
wanted to tell
wanted to say
meant to say
he meant
is trying to say
was trying to tell
се опита да каже
tried to tell
tried to say
attempts to tell

Примери за използване на Is trying to say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now, I can see what David is trying to say.
Е, сега разбирам какво иска да каже Дейвид.
What Sol is trying to say is..
Това, което Сол се опитва да каже.
That's what he is trying to say.
Е, това е което той се опитва да каже.
I think what your mother is trying to say.
Мисля, че това, което майка ти се опитва да каже.
What kate is trying to say--.
Това, което Кейт се опитва да каже.
What Ms King is trying to say.
Това, което г-жа Кинг се опитва да каже.
What my colleague is trying to say.
Това, което моят колега се опитва да каже.
I think I know what Rufus is trying to say.
Мисля, че знам какво Руфъс се опитвам да кажа.
Is that what someone is trying to say?
Някой се опитва да каже нещо с това?
Is this what the writer is trying to say?
Това ли се опитва да ни каже писателят?
What Diego is trying to say is… they left.
Какво?- Диего се опитва да ти каже, че си тръгнаха.
Ria, understand what grandpa is trying to say.
Рия, разбери това, което дядо ти се опитва да каже.
Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear.
Защото понякога дракона иска да каже нещо и ти трябва наистина да го чуеш.
Gregory is trying to say something more than that we know God only incompletely and through reflection.
Ала свети Григорий иска да каже и нещо повече от това, че ние познаваме Бога непълно и отразено.
I-I think what the Dane is trying to say is, there will be time to talk about that.
Аз-аз мисля, че Дейн се опита да каже, че има време да говорим за това.
Believe what the first officer is trying to say is that this might all be a colossal waste of time.
Вярвам, че първия офицер иска да каже, че това ще е загуба на време.
I think what Williams is trying to say, Scott, is that we're too hungry to care.
Уилямс искаше да каже, че сме прекалено гладни, за да ни пука.
What your father is trying to say, is that we will believe it when we see it.
Това, което баща ти иска да каже е, че ще повярваме, когато го видим.
What brian is trying to say is that Since you live with your aunt
Браян искаше да каже, че след като живееш с леля си
My husband is trying to say that this is the most appalling hotel in which we have ever stayed.
Съпругът ми иска да каже, че това е най-отвратителното място на което някога сме отсядали.
Резултати: 211, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български