IS UNDER INVESTIGATION - превод на Български

[iz 'ʌndər inˌvesti'geiʃn]
[iz 'ʌndər inˌvesti'geiʃn]
е разследван
is being investigated
was investigated
is under investigation
е под разследване
is under investigation
е разследвана
is under investigation
is being investigated
has been investigated
investigated
се проучва
is being studied
studied
is examined
being researched
is being explored
is being investigated
investigates
exploring
being tested
се изследва
is examined
is studied
is tested
is investigated
investigates
is being explored
is being researched
to explore
is probed
is evaluated
са в процес на изясняване

Примери за използване на Is under investigation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Police said the incident is under investigation, but were treating it as an accident.
От полицията съобщиха, че случаят се разследва, но го определиха като инцидент.
Exercise as a treatment is under investigation.
Упражнение като лечение е в процес на разследване.
The incident is under investigation.
Инцидентът се разследва.
His death is under investigation by the Independent Police Complaints Commission.
По-сериозните жалби обаче се разследват от Независимата комисия за полицейски оплаквания.
The cause of the woman's death is under investigation.
Причините за смъртта на жената се разследват.
The tragic incident is under investigation.
Трагичният инцидент се разследва.
the case is under investigation.
случаят се разследва.
Their custody is under investigation.
Осиновяването им се разследва.
The incident, which occurred Saturday, is under investigation.
Инцидентът, който е станал снощи, се разследва.
It is unclear what potential crime is under investigation, the newspaper said.
Не е ясно какво потенциално престъпление се разследва, отбеляза изданието.
General major Gurulev is under investigation of Ukraine's Prosecutor General Office on charges of crimes against the national security of Ukraine.
Че Гурулев е разследван от Генералната прокуратура на Украйна за престъпления срещу националната сигурност на Украйна.
He is under investigation by UK and US police
Той е разследван от полицията в Обединеното кралство
I assume it because this office is under investigation… for the late-night meeting between you,
Поемам ги защото този отдел е под разследване… в следствие среднощна среща между вас,
Former global athletics chief Lamine Diack, who is under investigation on suspicion of corruption
Бившият шеф на ИААФ Ламин Диак, който е разследван по подозрение за корупция
Push, Dana. This office is under investigation for a meeting between you and an intelligence operative named Knowle Rohrer.
Doggett Този офис… е под разследване… за късни нощни срещи… между теб и действащите проекти… нарича се Ноал Роуел.
CP-154,526 is under investigation for the potential treatment of alcoholism.
526(на Pfizer) се изследва като потенциално средство за лечение на алкохолизъм.
The media regulatory body is under investigation for tax evasion
Медийният регулаторен орган е разследван за укриване на данъци
This collection of icons is made with free of licence works but also works for which the licence is under investigation.
Колекцията от ликове е създадена от творби със свободен лиценз и такива, на които лиценза е в процес на изясняване.
potential antidepressant that is under investigation by Neuralstem, Inc. for the….
потенциален антидепресант, който се изследва от Neuralstem, Inc. за….
Gruevski is under investigation by the country's Special Prosecution branch
Груевски е разследван от специалната прокуратура на страната
Резултати: 94, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български