IS UNDER THREAT - превод на Български

[iz 'ʌndər θret]
[iz 'ʌndər θret]
е под заплаха
is under threat
is threatened
is at risk
is under attack
is at stake
is in danger
is under assault
is in jeopardy
is in peril
е застрашена
is threatened
is under threat
is at risk
is endangered
is in danger
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized
is jeopardised
is in peril
е заплашена
is threatened
is under threat
is at risk
is facing
is in danger
is menaced
faces threats
е в опасност
is in danger
is at risk
is in jeopardy
is at stake
's in trouble
is in peril
is on the line
is threatened
is endangered
is under threat
са застрашени
are threatened
are endangered
are at risk
are in danger
are under threat
are at stake
are in jeopardy
are facing
are affected
are being poached
са под заплаха
are under threat
are threatened
are at risk
are endangered
are in jeopardy
е застрашено
is threatened
is under threat
is at risk
is endangered
is at stake
is in danger
is in jeopardy
was being jeopardized
is compromised
е застрашен
is threatened
is in danger
is at risk
is endangered
is under threat
is at stake
is in jeopardy
is affected
is in peril
is in trouble
е заплашен
is threatened
faces
is under threat
is in danger
is at risk
is endangered
is menaced
was at stake
е заплашено
is threatened
is under threat
is at risk
is in danger
faces
is endangered
е под заплахата
is under threat
is threatened
is at risk
is under attack
is at stake
is in danger
is under assault
is in jeopardy
is in peril

Примери за използване на Is under threat на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
World heritage is under threat.
Световното наследство е в опасност.
The New Forest coastline is under threat from oil drilling.
Земите в Крайбрежната равнина са застрашени от потенциалното развитие на нефтодобива.
INDIA too is under threat.
Европа също е застрашена.
Life on Earth is under threat and needs urgent action.
Животът на Земята е застрашен и ние трябва да вземем спешни мерки.
But the river's future is under threat.
За съжаление бъдещето на гората е застрашено.
France as a whole is under threat of Islamic terrorism".
Цяла Франция е под заплаха от ислямисткия тероризъм.
The earth is under threat from global warming.
Земята е заплашена от глобално затопляне.
Europe is under threat.
Европа е в опасност.
An essential part of the Christian-European heritage is under threat.
Важна част от хирстиянско-европейското наследство е застрашена.
Our personal data is under threat.
Личните им данни са застрашени.
Our way of life is under threat from an invisible enemy.
Начинът ни на живот е заплашен от невидим враг.
The World is under threat of destruction.
Тогава светът е застрашен от унищожаване.
But that future is under threat.
Все пак това бъдеще е застрашено.
World trade is under threat.
Световната търговия е под заплаха.
Democracy is under threat and we must protect it.
По този начин според нас демокрацията е заплашена и тя трябва да бъде защитена.
Today, democracy is under threat again.
Защото днес демокрацията отново е в опасност.
Western Civilisation is under threat.
Западната политическа цивилизация е застрашена.
Is under threat of extinction for a number of reasons.
Видът е застрашен от изчезване поради редица причини.
His family farm is under threat of bankruptcy.
Семейството и е заплашено от фалит.
Our language is under threat.
Съществуването на този език е застрашено.
Резултати: 371, Време: 0.1115

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български