IS UNDER SIEGE - превод на Български

[iz 'ʌndər siːdʒ]
[iz 'ʌndər siːdʒ]
е под обсада
is under siege
is under attack
is besieged
е обсадена
was besieged
is under siege
is beset
is surrounded
е обсадено
is ambushed
is under siege
is besieged

Примери за използване на Is under siege на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's under siege for 40 days.
Той е под обсада вече 40 дни.
Vienna was under siege by the Turkish army.
Виена е обсадена от турската армия.
The prophetic books were consulted while Italy was under siege from meteorites.
Пророческите книги са били консултирани, а Италия е под обсада от метеорити.
We are under siege.
Ние сме под обсада.
Now the Byz-Lats are under siege, mama.
Сега Биз-лат са под обсада, мамче.
Their city was under siege.
Градът им беше под обсада.
Democratic principles are under siege," said the U.N. secretary general.
Демократичните принципи са под обсада", продължи генералният секретар.
Lou was under siege.
Лу беше под обсада.
You see, we human beings are under siege, so to speak.
Виждаш ли, ние човешките същества сме под обсада ако мога така да се изразя.
said that“democratic principles are under siege.”.
че„демократичните принципи са под обсада“.
For 47 days the city was under siege.
Повече от 24 часа градът беше под обсада.
During this time Sarajevo was under siege.
Защото по това време Самария беше под обсада.
For three days, the city was under siege.
За три месеца градът беше под обсада.
The core essence of God's character was under siege.
Ядрото на същността на Божия характер беше под обсада.
The town was under siege for five months, and the bloodiest battles between the two belligerent empires- Russia and Turkey were conducted around it.
Плевен е под обсада 5 месеца и около него се развиват най-кръвопролитните битки между воюващите империи- Русия и Турция.
Croatian town of Vukovar was under siege for 87 days ended Pyrrhic victory of Serbian forces.
Вуковар, 1991 г. Хърватският град Вуковар е под обсада 87 дни, като тя приключва със страховита победа за сръбските сили.
which at that time was under siege by Turkish forces.
който по това време е обсаден от османски войски.
The town was under siege for five months, and the bloodiest battles between the two belligerent empires- Russia and Turkey were conducted around it.
Градът е под обсада 5 месеца и около него се развиват най-кръвопролитните битки между двете воюващи империи- Русия и Турция.
are attempting to contact the Federation science station which at last report was under siege by an angry mob.
се опитваме да установим контакт с научна станция на Федерацията, която, по последнни данни, е обсадена от разгневена тълпа.
the Polish-Lithuanian garrison inside the Kremlin was under siege.
полско-литовският гарнизон е обсаден в Кремъл.
Резултати: 68, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български