ISN'T GOING ANYWHERE - превод на Български

['iznt 'gəʊiŋ 'eniweər]
['iznt 'gəʊiŋ 'eniweər]
няма да ходи никъде
's not going anywhere
ain't going nowhere
will not go anywhere
doesn't go anywhere
няма да отиде никъде
's not going anywhere
will not go anywhere
ain't going nowhere
няма да избяга
will not escape
's not going anywhere
won't run away
will not go away
doesn't get away
there is no escape
doesn't run away
не отива никъде
's not going anywhere
doesn't go anywhere
is going nowhere
ain't going nowhere
never goes anywhere
не върви наникъде
is going nowhere
isn't going anywhere
не е да ходя никъде
is not going anywhere
не върви на никъде
is going nowhere
isn't going anywhere
не се случва навсякъде
's not going anywhere
doesn't happen everywhere

Примери за използване на Isn't going anywhere на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The horse isn't going anywhere until the race starts.
Конят няма да ни избяга, докато не започне надбягването.
But Russia isn't going anywhere.
Русия не върви на никъде.
But Ava isn't going anywhere.
This digital age isn't going anywhere.
Електронната епоха не отива никъде.
The planet isn't going anywhere.
Well, John Stiles isn't going anywhere.
Джон Стайлс също няма да избяга.
James isn't going anywhere.
Джеймс няма да ходи никъде.
He isn't going anywhere.
Той няма да отиде никъде.
His reputation isn't going anywhere.
Реномето му няма да избяга.
But the fact is the need for interpersonal communication isn't going anywhere.
Но фактът е, че необходимостта от междуличностна комуникация не отива никъде.
Miss Carver isn't going anywhere with you, Nazi scum.
Г-ца Карвър няма да ходи никъде с вас, нацистка измет.
This planet isn't going anywhere.
Планетата няма да отиде никъде.
Merlin's weapon isn't going anywhere.
Оръжието на Мерлин няма да избяга.
However, Der Spiegel wrote,“Merkel isn't going anywhere.
Въпреки това, пише Der Spiegel,„Меркел не отива никъде.
Raju isn't going anywhere.
Раджу няма да ходи никъде.
hate it, Facebook isn't going anywhere.
вероятно Facebook скоро няма да отиде никъде.
I mean, Spence isn't going anywhere.
Имам предвид, че Спенс със сигурност няма да избяга.
Agent McGee isn't going anywhere.
Агент Макгий няма да ходи никъде.
Didi isn't going anywhere.
Домини няма да отиде никъде.
Ryu isn't going anywhere!
Рию няма да ходи никъде!
Резултати: 116, Време: 0.0668

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български