ISN'T PERSONAL - превод на Български

['iznt 'p3ːsənl]
['iznt 'p3ːsənl]
не е лично
isn't personal
is not personally
it's impersonal
is not private
was not individually
нищо лично
nothing personal
no offense
anything personally
nothing private
не са лични данни
is not personal data
is not personal information

Примери за използване на Isn't personal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This isn't personal, Vladimir.
Не е лично, Владимир.
Look, this isn't personal.
It isn't personal communication.
Това не е лично общуване.
This isn't personal.
Не е нищо лично.
This isn't personal.
Това не е личен въпрос.
This isn't personal, sir.
Въпросът не е личен, сър.
His death isn't personal.
Смъртта му не е лична.
This shit isn't personal.
Тази простотия не е лична?
This isn't personal.
Не е личен въпрос.
This isn't personal.
Това не е лична.
Make sure the account isn't personal or you have observed a private account.
Уверете се, че сметката не е лична или сте наблюдаван лично внимание.
Asking who I sleep with isn't personal anymore?
Въпросът с кого спя не е личен?
the anger isn't personal.
гневът не е личен.
That's not personal, that's business.
Това не е лично, това е по работа.
Your relationship's not personal.
Връзката ви не е лична.
Johnny, it's not personal.
Това не е лично отношение, Джони.
The information collected is not personal, is stored by Hotjar Ltd.
Регистрираната информация не е лична, съхранява се от Hotjar Ltd.
But mayonnaise is not personal.
Майонезата не е лично нещо.
It's not personal.
Това не е личен.
The problem is not personal behaviour of politicians,
Проблемът не е лично поведение на политиците,
Резултати: 59, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български