IT'S ALL GONE - превод на Български

[its ɔːl gɒn]
[its ɔːl gɒn]
всичко е изчезнало
everything is gone
everything has disappeared
всичко свърши
it's over
all over
it's done
everything ended
it's finished
it's all gone
всичко е отишло
it's all gone
everything has gone
everything is gone
всичко замина
everything went
всичко мина
everything went
everything passed
all mine
everything happened
it was all over
всичко е загубено
all is lost
everything is gone
ги няма
they're gone
they're missing
don't
doesn't have them
they are absent
haven't got
they no
not back
not here
without them
всичко е отишъл
it's all gone
всичко изчезва
everything disappears
it all goes away
everything is gone
everything vanishes
everything is lost
всичко е изгубено
all is lost
it's all gone

Примери за използване на It's all gone на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The evidence-- it's all gone.
Доказателствата- ги няма.
debris we saw last time, it's all gone.
които видяхме предния път, всичко е изчезнало.
With an attempted murder charge, It's all gone, Vinnie.
Имайки предвид опита за убийство, всичко свърши, Вини.
It's all gone, Po.
Всичко е изгубено, Поу.
What if there's nothing there? What if it's all gone?
А ако долу няма нищо и всичко е изчезнало?
I see. So it's all gone.
Разбирам. Значи всичко е изчезнало.
It's all gone.
Всичко е отишъл.
Just do not scratch it, but it's all gone.
Просто не го драскайте, но всичко е изчезнало.
It's all gone to shit.
Всичко е отишъл в лайна.
Don't you see it's all gone?
Не разбираш ли? Всичко е изчезнало.
tell her it's all gone to shit.
кажете й всичко е отишъл в лайна.
But then, when you come back at night, it's all gone.
Когато обаче се прибереш вечерта, всичко е изчезнало.
Everyone I ever knew, my whole world-- It's all gone, isn't it?
Всички, които някога съм познавал целият ми свят всичко е изчезнало, нали?
The skin began to blush and I washed off. It's all gone.
Кожата започна да се изчерви и аз измих. Всичко е изчезнало.
It's all gone to hell.
Всичко отиде по дяволите.
It's all gone now.
Всичко си отиде.
It's all gone, Sam… the cars, the clothes.
Всичко изчезна, Сам. Колите и дрехите.
It's all gone, Frankie.
Всичко изчезна, Франки.
Резултати: 83, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български