IT'S NO SECRET - превод на Български

[its 'nʌmbər 'siːkrit]
[its 'nʌmbər 'siːkrit]
това не е тайна
it's not a secret
that's no secret
it is not a trick
it is not a mystery
не беше тайна
was no secret
е е тайна
it's no secret

Примери за използване на It's no secret на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's no secret that most people prefer watching to reading.
За никой не е тайна, че по-голямата част от хората предпочитат да гледат, отколкото да четат.
It's no secret that we are looking for more defensive cover.
За никой не е тайна, че търсим промоция за по-горната дивизия.
It's no secret that I am a reader.
За никой не е тайна, че съм лява.
It's no secret that everybody is online.
Не е тайна за никого, че онлайн днес има всичко.
It's no secret that buyer's behaviors have changed.
Не е тайна за никого, че начинът по който клиентите купуват се промени.
It's no secret that pomegranate has tannins.
Не е тайна, че нарът има танини.
It's no secret that javier is just astonishing.
Не е тайна, че Хавиер е просто удивителен.
It's no secret that playing RIFT for free.
Не е тайна, че играе RIFT безплатно.
It's no secret that men are different from women.
Не е тайна, че мъжете са по-различни от жените.
No. It's no secret.
Не, не е тайна.
It's no secret that I'm on the political left.
За никой не е тайна, че съм лява.
It's no secret that dieting is hard.
Не е тайна, че диетата е трудна.
It's no secret that I run a technology empire.
Не е тайна, че аз тичам технология империя.
It's no secret that Sally and Hollis are friends.
Не е тайна, че Сали и Холис са приятели.
It's no secret that the music industry is male dominated.
За никой не е тайна, че в музикалната индустрия преобладават мъжете изпълнители.
It's no secret that at that.
Не е тайна, че върху.
It's no secret that everything exists online now.
Не е тайна за никого, че онлайн днес има всичко.
It's no secret that the both of us….
Не е тайна, че двамата….
It's no secret that increasingly employees are working outside the office.
За никой не е тайна, че все повече компании разширяват дейността си извън столицата.
It's no secret that fashion is my interest.
Не е тайна, че модата ми е интерес.
Резултати: 1476, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български