IT'S NO COINCIDENCE - превод на Български

[its 'nʌmbər kəʊ'insidəns]
[its 'nʌmbər kəʊ'insidəns]
не е случайно
it is no coincidence
is not accidental
it is no accident
it is not by chance
is not random
is not accidentally
is not coincidental
it is no wonder
it is no surprise
not surprisingly
не е съвпадение
's not a coincidence
no coincidence
it is no accident
is not coincidental
not coincidentally
неслучайно
not surprisingly
no wonder
for a reason
coincidentally
accidentally
it is no coincidence
it is no accident
it is not by chance
it is not accidental
chance
не е случайност
is not an accident
it's no accident
is not a coincidence
is not accidental
's not a fluke
it's not random
it is not by chance
няма съвпадения
no matches
there are no coincidences
no hits
не беше съвпадение
wasn't a coincidence

Примери за използване на It's no coincidence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's no coincidence that you found me.
Абе не е случайно, че ме намери.
It's no coincidence I'm here.
Не е съвпадение, че съм тук.
It's no coincidence that the three of us are on this journey.
Не е случайно, че тримата сме на това пътуване.
It's no coincidence that Johnny is on board.
Не е съвпадение че Джони е на борда.
It's no coincidence that Kiev declared it as an‘ultimate independence from Moscow.
Не е случайно, че Киев заяви за„окончателно получаване на независимост от Москва“.
It's no coincidence that you, Three, and Four were the ones who experienced the hallucinations.
Не е съвпадение, че вие, Три и Четири… изпитахте халюцинациите.
I think it's no coincidence they're in Portland.
Мисля, че не е съвпадение, че са в Портланд.
It's no coincidence that“carotene” sounds like“carrot.”.
Не е съвпадение, че„каротин” звучи като carrot(морков).
Jethro, but it's no coincidence.
Джетро, но не е съвпадение.
It's no coincidence that all are big men.
И не е никак случайно, че всички са му приятели.
No, it's no coincidence.
Не е случайно.
It's no coincidence your father had his most success when he was single.
Не случайно баща ти преуспя в годините, когато беше необвързан.
It's no coincidence that the Prop.
Не е случайно съвпадение фактът, че преп.
It's no coincidenceit's the same letter that starts the word"lie.".
Това не е съвпадение… с тази буква за започва и думата"лъжа".
It's no coincidence that… we found the Judaica collection in the safe.
Това не е случайно, че… открихме Еврейска религиозна колекция в сейфа.
It's no coincidence… that it fell into our hands.
Това не е случайно… че тя попадна в наши ръце.
It's no coincidence they call New York the city that never sleeps.
Не случайно наричат Ню Йорк- градът, който никога не спи.
It's no coincidence that this pipeline is going to stop us from pumping Southfork Oil.
Не случайно този тръбопровод ще ни попречи да изпомпваме нефта на Саутфорк.
It's no coincidence, is it, that you started a program helping foster kids get adopted.
Не случайно сте започнали програма за осиновяване на временно настанени деца.
It's no coincidence.
Това не е случайно.
Резултати: 152, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български