IT IS NO ACCIDENT - превод на Български

[it iz 'nʌmbər 'æksidənt]
[it iz 'nʌmbər 'æksidənt]
не е случайно
it is no coincidence
is not accidental
it is no accident
it is not by chance
is not random
is not accidentally
is not coincidental
it is no wonder
it is no surprise
not surprisingly
не случайно
not accidentally
not by chance
no wonder
not coincidentally
not by accident
not accidental
not surprisingly
not incidentally
it is no accident
it is no coincidence
неслучайно
not surprisingly
no wonder
for a reason
coincidentally
accidentally
it is no coincidence
it is no accident
it is not by chance
it is not accidental
chance
не е случайност
is not an accident
it's no accident
is not a coincidence
is not accidental
's not a fluke
it's not random
it is not by chance
не е съвпадение
's not a coincidence
no coincidence
it is no accident
is not coincidental
not coincidentally

Примери за използване на It is no accident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is no accident elephants used to stand on the shelves in many homes.
Не случайно фигурки на слонове стоят на рафтовете в много домове.
And it is no accident the video mentions Chernobyl.
И неслучайно във видеото се споменава Чернобил.
It is no accident that I am here.
Не е случайно, че съм тук.
It is no accident that the Earth is called the blue planet.
Неслучайно Земята е наречена и Синята планета.
It is no accident that there are 12 signs in the zodiac.
Не е случайно, че има 12 знака в зодиака.
It is no accident we are doing this now.
Не е случайно, че правят това именно сега.
It is no accident that a comment to another version of the same song featuring Hitler reads.
Неслучайно коментарът под друг вариант на същата песен с Хитлер гласи.
Perhaps it is no accident you wear the name of Elizabeth.
Може би не е случайно носиш името на Елизабет.
It is no accident that I came to Berlin
Неслучайно дойдох в Берлин
If this looks familiar, it is no accident.
Ако ви се струва познато, не е случайно.
Every year the region welcomes thousands of foreign tourists and it is no accident.
Ежегодно регионът посреща хиляди чуждестранни туристи и неслучайно.
It is no accident you are reading these words.
Никак не е случайно, че четеш тези думи.
It is no accident that we are all here on this Earth.
Това не е случайно, че ние сме тук, на тази планета.
Sydney is often called the“Australian New York”, and it is no accident.
Често го наричат„австралийския Ню Йорк“ и това не е случайно.
It is no accident, even many adults regularly take tests that are being proofread in various newspapers and magazines.
Не е случайно, дори много възрастни редовно вземат тестове, които се проверят в различни вестници и списания.
It is no accident that the island of Amorgos is named“The Blue Pearl of the Cyclades” providing unforgettable views.
Не случайно остров Аморгос е наречен„Синята перла на Цикладите” като предоставя незабравими гледки.
It is no accident that dandruff in most cases appears in people with oily hair.
Не е случайно, че пърхотът в повечето случаи се появява при хора с мазна коса.
However, it is no accident that the jazz fest,
Все пак неслучайно джаз фестът,
It is no accident that his first telephone conversation after his taking over the presidency was with President Barack Obama.
Не случайно първият му телефонен разговор след встъпването му в длъжност беше с американския президент Барак Обама.
Резултати: 255, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български