Примери за използване на
It is most needed
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It therefore includes a number of instruments to ensure that money can be used where it is most needed in unplanned circumstances.
Следователно той включва редица инструменти, за да гарантира, че парите могат да бъдат използвани там, където това е най-необходимо при непланирани обстоятелства.
Aries woman loves to surround himself with the fans, it is most needed freedom in a relationship.
Овен жена обича да се обгражда с феновете, тя е най-необходима свобода в една връзка.
focus your energy where it is most needed.
да насочите енергията си там, където тя е най-необходима.
focus help where it is most needed.
да съсредоточи помощта там, където тя е най-необходима.
Member States will be able to direct an over three times bigger amount where it is most needed: to support the healthcare sector
кохезионните фондове на ЕС, държавите членки ще могат да насочат повече от три пъти по-голяма сума там, където е най-необходима: подкрепа за здравеопазването
build pumps that help carry water where it is most needed.
произвежда помпи, които дават възможност да се доставя вода, там където е най-необходима.
love to the places where you know that it is most needed, and we want to say to you that the majority of what you are going to do for your fellow humans is yet to come.
вършите чудесна работа, изпращайки светлина и любов на места, където осъзнавате, че са най-необходими и искаме да подчертаем, че ви предстои да направите още много неща за събратята си.
meaning that they can place the light where it is most needed and reduce light going in unwanted directions(such as into residences through windows).
което означава, че могат да поставят светлината там, където е най-необходима, и да намалят светлината в нежелани посоки(например в жилища през прозорци).
policy-makers to take timely corrective action when and where it is most needed.
създателите на политики не могат да предприемат навременни корективни действия, когато и където такива са най-необходими.
will do all it can to help governments in those countries affected in the areas where it is most needed.”.
ще направи всичко възможно, за да помогне на правителствата в засегнатите държави в районите, където е най-необходимо.“.
supporting well-organised delivery of aid where it is most needed.
осигуряване на подкрепа за добре организирано предоставяне на помощ, там където е най-необходима.
that each euro from the EU budget goes where it is most needed.
всяко евро от бюджета на ЕС отива там, където е най-необходимо.
carry it to the bones where it is most needed.
да го пренася в костите, където е най-необходим.
financial arrangements regarding mutual assistance to ensure that electricity can be delivered where it is most needed and in an optimal manner.
финансови мерки във връзка с взаимната помощ, за да се гарантира, че електроенергията може да бъде подавана там, където е най-необходима, и при това- по оптимален начин.
stability by using more of aluminum, where it is most needed.
придава на системата допълнителна структурна издръжливост и стабилност чрез използване на повече алуминий, където е най-необходимо.
it allows it to release it where it is most needed, where there's the most carbon dioxide,
позволява да го изпусне където е най-необходим, където има най-много въглероден диоксид,
moved from where it is available most cheaply to where it is most needed.
да бъде прехвърляна от мястото, където е налична най-евтино, там, където е най-необходима.
is turned off so that">the flow of energy is directed to where it is most needed- for protection,
така че потокът от енергия се насочва към мястото, където е най-необходимо- за защита,
It is difficult to comprehend why, at a time when it is most needed, the Commission wants to save Community money from the CAPs most social facet,
Трудно е да се разбере защо в момент, в който тя е най-необходима, Комисията иска да пести средства на Общността от най-социалния елемент на ОСП, особено
especially in rural areas where it is most needed" explained the EU Ambassador to Solomon Islands, Leonidas Tezapsidis.
особено в селските райони, където това е най-необходимо“, обяснява посланикът на ЕС на Соломоновите острови Леонидас Тезапсидис. Фактите сочат.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文