IT IS ONLY A MATTER - превод на Български

[it iz 'əʊnli ə 'mætər]
[it iz 'əʊnli ə 'mætər]
е само въпрос
it's only a matter
is just a matter
's just a question
is only a question
is merely a matter
is merely a question
is simply a matter
просто е въпрос
it's just a matter
it's only a matter
it is just a question
it is simply a matter
it's a simple matter
is a mere question
става въпрос само
it's just a matter
it is only a matter
it only comes
въпросът е само
it's only a matter
is just a matter
's just a question
is only a question
is merely a matter
is merely a question
is simply a matter
е единствено въпрос
it's only a matter

Примери за използване на It is only a matter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dornian think it is only a matter of time.
Дипген, това е само въпрос на време.
It is only a matter of understanding and accepting the fact.
Това е въпрос само на разбиране и приемане на факта.
Now it is only a matter of TIME before it reaches Battleon!
Това е само въпрос на време, преди да се превърне в trillionaire!
It is only a matter of time that there is an explosion.
Само въпрос на време е да избухне.
If you are patient, it is only a matter of time before you win.
Ако сте пациент, това е само въпрос на време, преди да спечели.
It is only a matter of time before someone gets hurt or killed.
Въпрос само на време, преди да бъдат ранени или убити бежанци.
It is only a matter of time before it hits the United States.
Това е само въпрос на време, преди някой от тях да удари САЩ.
It is only a matter of time before somebody is accidentally wounded or killed.
Въпрос само на време, преди да бъдат ранени или убити бежанци.
It is only a matter of proper planning.
Това е просто въпрос на добро планиране.
It is only a matter of time before it gets worse!
Това е само въпрос на време преди да се влошат нещата!
It is only a matter of time… and pain.
Само въпрос на време… и болка.
It is only a matter of time.
Само въпрос на време.
Do you think it is only a matter of time?
Смятате ли, че това е само въпрос на време?
It is only a matter of time for it to explode.
Само въпрос на време е да избухне.
But it is only a matter of time.".
Това е само въпрос на време.".
And it is only a matter of time before they hit the USA.
Това е само въпрос на време, преди някой от тях да удари САЩ.
It is only a matter of time before they are overrun by others.
Това е само въпрос на време, преди те да бъдат завладени от другите.
I haven't yet won a bracelet but it is only a matter of time.”.
Още не съм спечелил гривна, но и това е само въпрос на време.".
However, with the increasing competition between casinos, it is only a matter of time.
Въпреки това, с нарастващата конкуренция между казината, това е само въпрос на време.
Some astronomers think it is only a matter of time before a Edgeworth-Kuiper Belt object larger than Pluto is discovered.
Някои астрономи считат, че е само въпрос на време, преди да бъде открит обект, по-голям от Плутон.
Резултати: 150, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български