IT MUST COME - превод на Български

[it mʌst kʌm]
[it mʌst kʌm]
тя трябва да дойде
she has to come
it should come
it must come
she needs to come
трябва да идва
must come
should come
has to come
needs to come
it's gotta come
it's got to come
must be derived
трябва да дойде
must come
has to come
should come
need to come
should go
's got to come
has to go
ought to come
should arrive
това трябва да стане
this should be done
this must be done
this should happen
this must become
this must happen
this should become
this has to happen
this has to be done
it must be
this needs to be done

Примери за използване на It must come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes the return will not come from those you serve but it must come to you from someplace because that's the law.
Понякога наградата няма да идва, директно от онези, които обслужвате, но трябва да дойде при вас отнякъде, защото това е закона.
which means it must come from the diet.
което означава, че трябва да дойде от диетата.
It must come as the low vibrations of war
Той трябва да дойде, тъй като ниските вибрации на война
Sometimes the return will not come from those you serve, but it must come to you from someplace, because that is the law.
Понякога наградата няма да идва, директно от онези, които обслужвате, но трябва да дойде при вас отнякъде, защото това е закона.
Undoubtedly, the wife is obliged to, look good, and it must come from a pleasant aroma,
Без съмнение, една жена е длъжна да изглежда добре, и той трябва да дойде с приятна миризма,
It must come as the low vibrations of war
Той трябва да дойде, тъй като ниските вибрации на войната
At every place you must feel vibrations and it must come so much that whatever you do,
На всяко място трябва да усещате вибрациите и те трябва да идват толкова силно, че каквото и да правите,
If the calculation is wrong, it must come from a fundamental part of physics that scientists have not discovered yet.
Ако изчислението е грешно, то трябва да идва от фундаментална част от физиката, която учените все още не са открили.
It must come from the people, in the higher prices they pay for the things they buy;
Те трябва да дойдат от хората под формата на по-високите цени, които те плащат за нещата, които купуват;
It must come from the God of the entire Greater Community- the One God,
То трябва да идва от Бога на Великата Общност- Един Бог, Един Източник,
You cannot push users to do this, it must come from the users themselves.
Но не можете да принуждавате потребителите да правят това, то трябва да идва от самите тях.
that whatever the correct answer is, it must come from a field beyond their own.
да е правилният отговор, той трябва да идва от поле, извън тяхното.
It must come through your own heart recognition,
Това трябва да стане посредством разпознаването в сърцето ти,
man has been unable to figure out that it must come from within his own awareness
човекът не е успял да разбере, че спасението трябва да дойде от собственото му съзнание
Such Measures way to fall Undoubtedly, the wife is obliged to, look good, and it must come from a pleasant aroma,
Без съмнение, една жена е длъжна да изглежда добре, и той трябва да дойде с приятна миризма,
It must come from Heaven.
Това трябва да идва от Небесата.
It must come into force.
It must come frome somebody.
Трябва да е дошло от някъде.
It must come from the sky.
Това трябва да идва от Небесата.
It must come from within.
Резултати: 12134, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български