IT MUST REMAIN - превод на Български

[it mʌst ri'mein]
[it mʌst ri'mein]
трябва да остане
must remain
should remain
should stay
has to stay
must stay
needs to stay
has to remain
needs to remain
should be left
must be kept

Примери за използване на It must remain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Union was born out of the refusal to deny others their dignity, and it is to this that it must remain true.
Европейският съюз беше създаден като отказ на това да се отнема достойнството на другите и трябва да остане верен на това.
even expand its power- it must remain hidden.
дори да разшири властта си, трябва да си остане скрито.
while Serbia thinks that it must remain in Serbia, within those borders.
че провинцията трябва да остане в Сърбия в същите тези граници.
the strategies we undertake to fight it must remain secure.
които използваме за борба трябва да останат в тайна.
It must remain a matter for the Member States to decide what powers they wish to cede to the EU and/or the Commission.
Трябва да остане в прерогативите на държавите-членки да решават кои правомощия искат да отстъпят на ЕС и/или на Комисията.
No, in order to stabilise our financial system, it must remain independent of Congressional oversight.
Не, за да се стабилизира финансовата ни система, тя трябва да остане независима от Конгреса надзор Добавете собствената си позиция.
Fashion is art and it must remain a dream that materializes in beautiful clothes,
Модата е изкуство и тя трябва да остане мечта, която се превръща в красиви дрехи,
It must remain a gap between the brick oven
То трябва да остане една празнина между тухлена пещ
It must remain the way it is;
Тя трябва да остане такава, каквато е, а единственото,
It must remain connected to the developed world
Тя трябва да остане свързана с развития свят,
However, as celiac disease is very common(although poorly recognized), it must remain part of the differential diagnosis in cases of aphthous ulcers and enamel defects.
Въпреки това, тъй като цьолиакията е много често(макар и слабо разпознаваема), тя трябва да остане част от диференциалната диагноза в случаите на афтозни язви и дефекти на емайла.
You may accept Mr. Warne, but it must remain a complete secret even from his own family.
Можеш да приемеш предложението на г-н Уорн, но това трябва да остане в пълна тайна, дори и за собственото му семейство.
No, in order to stabilize our financial system, it must remain independent of Congressional oversight Add your own stance How important is this to you?
Не, за да се стабилизира финансовата ни система, тя трябва да остане независима от Конгреса надзор Добавете собствената си позиция Колко важно е това за вас?
It must remain mobile so that it is possible to adjust the gap mills.
Тя трябва да остане подвижна, така че да е възможно да се регулират мелниците за междината.
that Freyr is the ruler of the elves, but since this is never stated explicitly in the surviving sources, it must remain a fascinating conjecture.
Фреир е представен като властелин на елфите, но тъй като това никога не се посочва изрично в оцелелите източници, тя трябва да остане едно предположение.
Fostering a sense of perpetual crisis allows the current government to argue that it must remain in power, to see its policies through.
Изграждане на чувство за вечна криза позволява на сегашното правителство да твърди, че то трябва да остане на власт, за да реализира политиките си.
When you just eat once a day your body starving for vitamins and nutrients, it must remain healthy.
Когато ядете само едно ядене на ден вашето тяло е глад за витамини и хранителни вещества, то трябва да остане здрав.
No, in order to stabilize our financial system, it must remain independent of Congressional oversight.
Не, за да се стабилизира финансовата ни система, тя трябва да остане независима от Конгреса надзор.
I believe that it must remain an exception.
считам, че това трябва да остане изключение.
However, the seat of Parliament- of this Chamber- is Strasbourg, and it must remain so.
Обаче седалището на Парламента- на този Парламент- е Страсбург и това трябва да остане така.
Резултати: 65, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български