Examples of using
يجب أن تظل
in Arabic and their translations into English
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
من أجل الحصول على منتجات موثوقة وعالية الجودة في قطاع الغزل والنسيج، يجب أن تظل عمليات الإنتاج تحت إشراف مستمر
In order to obtain reliable and high quality products in the textile sector, production processes must be kept under constant supervision.
غالبًا ما يتم حفظ السير الذاتية في الملف لفترات طويلة، لذا يجب أن تظل أي تفاصيل اتصال تقدمها دقيقة في المدى الطويل
Often CVs are kept on file for long periods, so any contact details you give have to remain accurate in the long term.
وكما كان الحال بالنسبة للديباجة، صرح معظم الممثلين بأن بدائل الصياغة يجب أن تظل مفتوحة ريثما تتخذ الأحكام الموضوعية للصك شكلاً أكثر وضوحاً، على ألا يحول ذلك دون مناقشة تلك البدائل
As was the case for the preamble, most representatives said that the drafting options should remain open until the substantive provisions of the instrument had taken clearer shape but that that should not preclude discussion of those options.
(ج) إذا كان الربط بين الأسواق المحلية خطوة مهمة في الاستجابة العالمية لتغير المناخ فإن القرارات بربط المشاريع المحلية يجب أن تظل من الحقوق الوطنية المطلقة للأطراف التي تنفذ مثل هذه المشاريع(أستراليا، Misc.2/Add.1)
While the linking of domestic markets is an important step in developing a global response to climate change, decisions on whether to link domestic schemes should remain the national prerogative of Parties with such schemes(Australia, MISC.2/Add.1);
أما فيما يتعلق بتماسك الأمم المتحدة، نرى أنه يجب أن تظل ممارسة عملية التفاوض هذه في إطار المداولات الحكومية الدولية،
As to the coherence of the United Nations, we consider that this negotiation exercise must remain within the framework of intergovernmental deliberations, since ultimately it will be the
شعب بأن بلدًا ما يجب أن تظل قوية عسكريًا، وفي حالة استعداد لاستخدام تلك القوة للدفاع
people that a country should maintain a strong military capability and be prepared to use it aggressively to defend
جزئيا، فإن الأحكام الأخرى من شروط الاستخدام هذه والباقي من الأحكام المتأثرة يجب أن تظل صالحة
in part, the other provisions of these Terms of Use and the remainder of the affected provisions shall continue to be valid.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文