يجب أن تظل in English translation

must remain
يجب أن تظل
يجب أن تبقى
ينبغي أن تظل
لا بد أن تظل
لا بد أن يبقى
يتعين أن يظل
ينبغي أن تبقى
يتعين أن يبقى
بوجوب بقاء
وجوب أن تظل
should remain
ينبغي أن تظل
يجب أن تظل
يجب أن تبقى
ينبغي أن تبقى
يتعين أن تظل
يجب أن يظلوا
ينبغي أن تبقي
ينبغي إبقاء
ينبغي بقاء
بضرورة أن يظل
must continue
نواصل
يجب أن تستمر
يجب أن تواصل
يجب أن تظل
يجب مواصلة
يجب الاستمرار
يجب أن تتواصل
يجب أن يتواصل
ينبغي أن يستمر
يجب أن نواصل
should continue
ينبغي أن تستمر
ينبغي أن تواصل
ينبغي مواصلة
وينبغي أن يستمر
ينبغي أن تظل
وينبغي مواصلة
ينبغي الاستمرار
وينبغي أن يظل
يجب أن تواصل
وينبغي الاستمرار
should still
لا يزال يتعين
يجب أن تظل
يجب أن لا تزال
ينبغي أن يظل
لا بد
ينبغي أن لا تزال
يَجِبُ أَنْ ما زِلتَ
يجب الاستمرار
have to remain
يجب أن تظل
يجب أن تبقى
يتعين أن تظل
يتعين بقاء
تضطر إلى البقاء
should stay
يجب أن تبقى
يجب علي البقاء
يجب أن أبقى
ينبغي أن تبقى
يجب أن تبقوا
ينبغي علي البقاء
ينبغي أن يظل
على وجوب بقاء
must stay
يجب أن تبقى
يجب أن تظل
يجب علي البقاء
لابد أن تبقى
يجب أن تبقي
needs to remain
have to be kept
should be

Examples of using يجب أن تظل in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
من أجل الحصول على منتجات موثوقة وعالية الجودة في قطاع الغزل والنسيج، يجب أن تظل عمليات الإنتاج تحت إشراف مستمر
In order to obtain reliable and high quality products in the textile sector, production processes must be kept under constant supervision.
غالبًا ما يتم حفظ السير الذاتية في الملف لفترات طويلة، لذا يجب أن تظل أي تفاصيل اتصال تقدمها دقيقة في المدى الطويل
Often CVs are kept on file for long periods, so any contact details you give have to remain accurate in the long term.
وكما كان الحال بالنسبة للديباجة، صرح معظم الممثلين بأن بدائل الصياغة يجب أن تظل مفتوحة ريثما تتخذ الأحكام الموضوعية للصك شكلاً أكثر وضوحاً، على ألا يحول ذلك دون مناقشة تلك البدائل
As was the case for the preamble, most representatives said that the drafting options should remain open until the substantive provisions of the instrument had taken clearer shape but that that should not preclude discussion of those options.
(ج) إذا كان الربط بين الأسواق المحلية خطوة مهمة في الاستجابة العالمية لتغير المناخ فإن القرارات بربط المشاريع المحلية يجب أن تظل من الحقوق الوطنية المطلقة للأطراف التي تنفذ مثل هذه المشاريع(أستراليا، Misc.2/Add.1)
While the linking of domestic markets is an important step in developing a global response to climate change, decisions on whether to link domestic schemes should remain the national prerogative of Parties with such schemes(Australia, MISC.2/Add.1);
أما فيما يتعلق بتماسك الأمم المتحدة، نرى أنه يجب أن تظل ممارسة عملية التفاوض هذه في إطار المداولات الحكومية الدولية،
As to the coherence of the United Nations, we consider that this negotiation exercise must remain within the framework of intergovernmental deliberations, since ultimately it will be the
شعب بأن بلدًا ما يجب أن تظل قوية عسكريًا، وفي حالة استعداد لاستخدام تلك القوة للدفاع
people that a country should maintain a strong military capability and be prepared to use it aggressively to defend
جزئيا، فإن الأحكام الأخرى من شروط الاستخدام هذه والباقي من الأحكام المتأثرة يجب أن تظل صالحة
in part, the other provisions of these Terms of Use and the remainder of the affected provisions shall continue to be valid.
الدائرة يجب أن تظل صغيرة
Circle must remain small.
ويجب أن تظل الاستنتاجات مفتوحة
The conclusions must remain open.
يجب أن تظل الحياكة على storony
Knitting should remain on the left side.
ثانيا، يجب أن تظل المرأة لغزا
Secondly, a woman must remain a mystery.
يجب أن تظل الخضر هشة
The veggies should remain crunchy.
للآن يجب أن تظل معجزة سرية
For now, it has to remain a private miracle.
يجب أن تظل ذقنك متوازية مع الأرضية
Your chin should remain parallel with the floor.
أيجب أن تظل هنا؟?
Should you still be here?
يجب أن تظل هادئه الآن
She needs to stay calm right now.
ويجب أن تظل المسائل الإنمائية كأولوية
Development issues must remain a priority.
يجب أن تظل الاستراتيجية إذن وثيقة حية
The Strategy must thus remain a living document.
يجب أن تظل في حالة جيدة جداً
You must keep in pretty good shape.
ويجب أن تظل الأمانة العامة محايدة تماما
The Secretariat must remain totally impartial.
Results: 3191, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English