Examples of using Shall continue in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
(c) Such training shall be compulsory for both new recruits and existing law enforcement officials and shall continue throughout their entire careers;
The Abyei Area Council shall continue to be composed of twenty members consistent with the Abyei Protocol.
The Secretary-General shall continue to seek the assistance of the concerned Member States in order to clear these long-outstanding amounts in the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus(UNFICYP) account.
The Philippines condemns extrajudicial killings in the strongest terms and, in cooperation with the international and national human rights community, shall continue to strongly address the issue.
In the same paragraph, however, the Council noted that the focal point shall continue to receive requests from individuals
The Lao People ' s Democratic Republic, together with the majority of Member States, shall continue to strive to put an end to the economic, commercial and financial embargo against Cuba.
The Security Council, in operative paragraph 9 of its resolution 1977(2011), decided that the Committee shall continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540(2004) through its programme of work.
Further decides that the provisions of paragraphs 4 and 5 of resolution 49/52 shall continue to apply, and that the methods of work
The State Party shall continue to submit detailed annual plans for destruction in accordance with paragraph 29 and annual reports on the destruction of Category 1 chemical weapons in accordance with paragraph 36,
Decides that the Committee established by resolution 1132(1997) shall continue to undertake the tasks referred to in paragraph 10(a),(b),(c),(d),(f) and(h) of that resolution in relation to paragraphs 2 and 5 above;
The Agreement shall continue until the Services have been provided in terms of the Proposal
Decides also that, with respect to judgements rendered by the Tribunal before 1 January 1996, the statute of the Tribunal shall continue to apply as if the amendments in paragraph 1 above had not been made;
applicability of the other conditions, which shall continue to bind the parties.
From Point 5 the maritime boundary line shall continue along the line equidistant from the opposite coasts of Romania and Ukraine in a southerly direction starting at a geodetic azimuth of 185° 23 ' 54.5" until it reaches the area where the rights of third States may be affected.".
If, in exceptional cases, despite the provisions of paragraph 2, children who have not attained the age of 15 years take a direct part in hostilities and fall into the power of an adverse Party, they shall continue to benefit from the special protection accorded by this Article, whether or not they are prisoners of war.".
Decides to extend the mandate of UNMIBH, which includes the IPTF, for an additional period terminating on 21 June 2000, and also decides that the IPTF shall continue to be entrusted with the tasks set out in Annex 11 of the Peace Agreement, including the tasks referred to in the Conclusions of the London, Bonn, Luxembourg, and Madrid Conferences and agreed by the authorities in Bosnia and Herzegovina;
Decides that the preliminary estimate of resources for the proposed programme budget for the biennium 2016-2017 should therefore include a provision for special political missions, in the amount of 1,130,400,000 United States dollars, which should be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2016-2017, and that additional requirements shall continue to be treated in accordance with the provisions of General Assembly resolution 41/213;
Decides to extend the mandate of UNMIBH, which includes the IPTF, for an additional period terminating on 21 June 1999, and also decides that the IPTF shall continue to be entrusted with the tasks set out in Annex 11 of the Peace Agreement, including the tasks referred to in the Conclusions of the London, Bonn and Luxembourg Conferences and agreed by the authorities in Bosnia and Herzegovina;
Decides to extend the mandate of UNMIBH, which includes the IPTF, for an additional period terminating on 21 December 1997, and also decides that the IPTF shall continue to be entrusted with the tasks set out in Annex II of the Peace Agreement, including the tasks referred to in the Conclusions of the London Conference and agreed by the authorities in Bosnia and Herzegovina;
We shall continue to do so.