SHALL CONTINUE in Polish translation

[ʃæl kən'tinjuː]
[ʃæl kən'tinjuː]
nadal
still
continue
remain
keep
kontynuuje
continue
proceed
keep
pursue
go on
carry
resume
keep going
pozostają
remain
stay
continue
linger
be
be left
still
lag
trwa
last
take
continue
go on
abide
run
endure
persist
long
be
dalej
far
away
distant
kontynuować
continue
proceed
keep
pursue
go on
carry
resume
keep going
kontynuują
continue
proceed
keep
pursue
go on
carry
resume
keep going
kontynuowane jest
be continued

Examples of using Shall continue in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Agent Thomas and I shall continue to search for information on the Philosopher's Stone.
Agentka Thomas i ja będziemy kontynuować poszukiwania informacji o Kamieniu Filozoficznym.
The repealed Regulation shall continue to apply to actions approved by the Commission under that Regulation before 1 January 2007.
Uchylone rozporządzenie stosuje się nadal wobec działań zatwierdzonych przez Komisję na mocy tego rozporządzenia przed dniem 1 stycznia 2007 roku.
No 2158/92, the scheme shall continue and further develop the information system in order to collect comparable information on forest fires at Community level.
program kontynuuje i dalej rozwija system informacji w celu zebrania porównywalnych informacji na temat pożarów lasów na poziomie wspólnotowym.
The above operations shall continue to be subject to the public health checks provided for in national rules governing retailing.
Powyższe działania będą nadal objęte kontrolami zdrowia publicznego przewidzianymi w przepisach krajowych regulujących handel detaliczny.
the Commission shall continue to make a financial contribution to Member States
Komisja kontynuuje pomoc finansową dla Państw Członkowskich,
In the meantime national provisions concerning such requirements shall continue to apply subject to the general provisions of the Treaty.
Do tego czasu nadal obowiązują przepisy krajowe dotyczące takich wymagań, z zastrzeżeniem przepisów ogólnych Traktatu.
our divine emperor has decided that the custom of releasing one prisoner sentenced to death in honor of your Passover shall continue.
panujący nam cesarz postanowił, że dawny zwyczaj uwolnienia, jednego więźnia skazanego na śmierć, z okazji święta Paschy, będzie kontynuowany.
It shall continue to apply for legal acts
Ma ono nadal zastosowanie do aktów prawnych
Investment business transacted before the date of exclusion shall continue to be covered after that date by the compensation scheme of which the branch was a voluntary member.
Operacje inwestycyjne przeprowadzone przed datą wykluczenia pozostają zabezpieczone po tej dacie przez system rekompensat, do którego oddział należał dobrowolnie.
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention
Jednakże Trybunał kontynuuje rozpatrywanie skargi, jeśli wymaga tego poszanowanie praw człowieka w rozumieniu Konwencji
Regulation(EC) No 454/95 shall continue to apply to private storage contracts concluded before 1 January 2000.
Rozporządzenie(WE) nr 454/95 stosuje się nadal do umów prywatnego składowania zawartych przed dniem 1 stycznia 2000 r.
The Commission shall continue to develop a suitable test methodology concerning the use of metallic additives in fuel.
Komisja kontynuuje opracowywanie odpowiedniej metodologii testowania w odniesieniu do wykorzystania dodatków metalicznych w paliwach.”.
Such permission shall be effective from the start of the first maintenance period following the date permission is granted, and shall continue for the duration of the aforementioned agreement between the parties.
Pozwolenie to staje się skuteczne w chwili rozpoczęcia pierwszego okresu utrzymywania rezerw po jego otrzymaniu i trwa przez okres obowiązywania wyżej wymienionej umowy pomiędzy stronami.
No 1/2004 which fulfil all the conditions of this Regulation shall continue to be exempted for the duration of the validity of this Regulation.
które spełniają wszystkie warunki niniejszego rozporządzenia pozostają wyłączone przez okres obowiązywania niniejszego rozporządzenia.
The transferring provider shall continue to provide its services on the same terms until the services of the receiving provider are activated.
Dotychczasowy podmiot dalej świadczy swoje usługi na tych samych warunkach do czasu aktywacji usług przejmującego podmiotu.
The Community shall continue to foster cooperation with the OCTs
Wspólnota nadal sprzyja współpracy KTZ
at the end of the period the host Member State shall continue with the procedure referred to in paragraph 1.
po upływie tego terminu przyjmujące Państwo Członkowskie kontynuuje postępowanie określone w ust. 1.
However, its provisions shall continue to apply to projects approved before the entry into force of this Regulation.
Jednakże jego przepisy nadal mają zastosowanie do projektów zatwierdzonych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
However, operations that have been decided upon under that Regulation shall continue to be implemented under it.
Jednakże działania, co do których podjęto decyzję na podstawie wspomnianego rozporządzenia, są dalej wdrażane na jego podstawie.
in that event the EUEB shall continue its work on the draft criteria.
W tym przypadku EUEB kontynuuje pracę nad projektem kryteriów.
Results: 364, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish