should be takenmust be takenneed to be takenhave to be takenought to be takenit is necessary to takemust be madeshall be takenshould be madeyou ought to take
should be takenmust be takenhas to be takenneeds to be takenhave to takeshould be consideredshould be madeshall be takenmust be madeit is necessary to take
тя трябва да приеме
Примери за използване на
It should take
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
After repair, it should take at least a couple of weeks for the smells of the finishing materials to fade.
След ремонт, трябва да отнеме поне няколко седмици, за да изчезнат миризмите на довършителните материали.
It should take into account the diversity of the rate of development
Whereas it should take remedial action to restore the quality of the water where that is necessary to protect human health;
Като има предвид, че тя трябва да вземе мерки за отстраняване, за да се възстанови качеството на водите, когато това е необходимо за опазване здравето на хората;
All in all, it should take about three and a half to four hours one way.
В крайна сметка трябва да отнеме около три и половина до четири часа по един начин.
It should take into account the particular challenges of the three windows,
Тя следва да вземе под внимание конкретните затруднения,
To speed up drying use a hair drier and it should take no more than 5 minutes to be thoroughly dry.
За да се ускори сушенето, използвайте сешоар и не трябва да отнеме повече от 5 минути, за да бъде напълно суха.
Mr Corbyn has said he will continue to lead the party during a“period of reflection” as Labour decides the direction it should take next.
Корбин заяви, че ще продължи да ръководи партията по време на„период на размисъл“, докато лейбъристите решават за посоката, в която трябва да поемат в бъдеще.
Although it is cleansing benefits, but it should take after the juice post at least twice.
Въпреки, че е чист ползи, но тя трябва да приеме след сок гладно най-малко два пъти.
Corbyn said he will continue to lead the party during a"period of reflection" as Labour decides the direction it should take next.
Корбин заяви, че ще продължи да ръководи партията по време на„период на размисъл“, докато лейбъристите решават за посоката, в която трябва да поемат в бъдеще.
It should take into account one thing: plate thickness should be slightly larger, and the width is a little less.
Трябва да се вземе предвид едно нещо: дебелина на плочата трябва да бъде малко по-голям, а ширината е малко по-малко.
It should take into account the factor that the vine is a strong allergen,
Трябва да се вземе предвид факторът, че лозата е силен алерген,
It should take into account that payments are attributed to law enforcement on the first and second modes, must be fully satisfied.
Трябва да се вземе предвид, че плащанията се дължат на правоприлагането на първия и втория режими, трябва да са напълно удовлетворени.
It should take at least 10 days between processing with the EM preparation and planting the beans.
Трябва да отнеме поне 10 дни между обработката с подготовката на ЕМ и засаждането на зърната.
However, it should take into account several factors, of which I will try to tell you in detail.
Въпреки това, трябва да се вземат предвид няколко фактора, от които ще се опитам да ви разкажа по-подробно.
It should take about 1 minute and equal to 5-6
Трябва да отнеме около 1 минута и да е равно на 5-6 движения за всяка област,
It should take into account this fact to only put to the test when necessary,
Тези данни трябва да се вземат предвид, за да се подложат на изпитването само когато е необходимо,
However, it should take into account the irreversibility of this process,
Все пак трябва да се вземе предвид необратимостта на този процес,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文