IT STRUCK ME - превод на Български

[it strʌk miː]
[it strʌk miː]
ме порази
struck me
hit me
stunned me
overwhelmed me
shocked me
ми хрумна
i had
i got
occurred to me
i thought
i came up
it struck me
i figured
of my head
it dawned on me
it hit me
стори ми се
i thought
i thought i
it seemed
it struck me
it just felt
направи ми впечатление
it struck me
i was impressed
do me the impression
i have the impression
ме осени
it hit me
i had
it struck me
it came to me
occurred to me
it dawned on me
i get
ме удари
hit me
punched me
struck me
slapped me
beat me
smacked me
knocked me out
sucker-punched me
kicked me
hurt me
ме впечатли
impressed me
struck me
surprised me
fascinated me
inspired me
excites me
blew me
attracted me

Примери за използване на It struck me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And then it struck me that after going through the same routine so many times,
Тогава ме осени, че след постоянното повтаряне на тази процедура,
her husband to be, it struck me that this ritual, a wedding ceremony,
редом с моята сестра и нейния мъж, ми хрумна, че този ритуал, наречен сватбена церемония,
It struck me funny, a cook's invitation over a pile of broken plates,
Стори ми се смешно- дръзко женско предизвикателство над купчина счупени чинии,
It struck me how similar the situation was to the conflict between Jews and Muslims about the holy city of Jerusalem.
Ситуацията ме порази заради приликата с конфликта между евреите и мюсюлманите за свещения град Йерусалим.
And it struck me then that we would moved on,
И тогава ме осени, че имаме прогрес,
It struck me that in your career you have almost gone backward,
Направи ми впечатление, че в своята собствена кариера вие се движите почти обратно на тази посока,
I thought it struck me with nettles, and only then I noticed a few bites in a line.
Мислех, че ме удари с коприва и едва тогава забелязах няколко ухапвания в една линия.
I have written about that many times- the moment it struck me, right there on the street.
Писал съм за това много пъти- за момента, който ме порази, точно там, на улицата.
It struck me that, in your essays, you too are asserting about America that we are deracinated- we are not in possession of our past.
Направи ми впечатление, че в есетата си вие също твърдите за Америка, че ние сме лишени от корени- че не притежаваме миналото си.
eyes still very visible, it struck me as sort of a crucifixion, if you will.
очи все още видими, ме порази като вид разпъване, ако щете.
But it struck me that I would never heard of cancer of the heart,
Но ми направи впечатление, че никога не бях чувала за рак на сърцето
It struck me during the debate that Mrs Lösing- who is no longer present,
Порази ме по време на разискването, че г-жа Lösing- която вече не присъства,
In Uruguay for example it struck me how many people have telephones in their hands on the streets.
В Уругвай например ми направи впечатление колко много са хората с телефони в ръка по улиците.
It struck me that we may hold an exhibition with their photos,
Хрумна ми идеята, че можем да направим изложба с техни снимки,
It struck me that such astute man, as Straker would not undertake this tendon-nicking without a little practice.
Хрумна ми, че хитрец като Стрейкър не би се заел с такава деликатна операция без малка подготовка.
It struck me that the religious and Yogic practices are very similar to'brain-washing'.
Порази ме фактът, че религиозните и йогическите практики са много сходни с промиването на мозъка.
It struck me that this was one case in one court on one afternoon involving one firm of lawyers.
Порази ме, че това беше само едно дело в един съд един следобед с участието на една адвокатска фирма.
It struck me how cool it would be if I could somehow create images that worked like that in some way.”.
Хрумна ми колко страхотно би било, ако някак си можех да създавам изображения, които да изглеждат по този начин.".
It struck me that so astute a man as Straker would not undertake this delicate tendon-nicking without a little practise.
Хрумна ми, че хитрец като Стрейкър не би се заел с толкова деликатна операция без известна подготовка.
It struck me as amazing how much mechanical energy they seem to have,” says Ozgur Sahin,
Хрумна ми колко изумително много механична енергия може да притежават"- разказва Йозгюр Сахин(Ozgur Sahin),
Резултати: 68, Време: 0.06

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български