IT WON'T COME - превод на Български

[it wəʊnt kʌm]
[it wəʊnt kʌm]
той няма да дойде
he's not coming
it will not come
he's not going
he does not come
he's not comin
he's not gonna show
няма да се стигне
it won't come
it doesn't come
it wouldn't come
it's not gonna get
it won't get
will not reach
няма да излязат
won't go out
won't come out
won't get out
are not going to go out
are not going to come out
don't get out
will not leave
няма да стигне
won't get
will not reach
will not go
doesn't get
it won't come
he's not gonna get
will never get
not be found
няма да дойде
will not come
's not coming
does not come
wouldn't come
will never come
's not going
shall not come
's a no-show
would never come
won't go

Примери за използване на It won't come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It won't come to that, silly.
Няма да се стигне до там, глупаче.
Fearing that it won't come on time.
Изплашена, че няма да стигне навреме.
It won't come to that.
Няма да се стигне до там.
if you call for help, it won't come.
се обадиш за помощ… никой няма да дойде.
It won't come to you.
It won't come to a fight.
Няма да се стигне до битка.
Hopefully, it won't come from her.
Да се надяваме, куршумът няма да дойде от нея.
It won't come to you on its own.
Тя няма да дойде в теб от само себе си.
But do not think it won't come.
Не мислете, че няма да дойде.
It's a learned practice and it won't come to you over night.
Това е практика, научих и тя няма да дойде да ви през нощта.
Do not expect your happiness to come where it won't come from.
Вие не очаквайте вашето щастие да дойде оттам, от дето няма да дойде.
But it won't come to that.
Но до това няма да се стигне.
It won't come to that.
До това няма да се стигне.
I'm hoping that it won't come to that.
Надявам се да не се стигне до там.
I'm hoping it won't come to that.
Надявам се да не се стигне до там.
It won't come from outside.
То няма да дойде отвън.
I hope it won't come to that.
Надявам се да не се стигне до там.
But it won't come, because you can't swallow these.
Но тя няма да дойде, защото не може да го гълта.
But you gotta be careful, it won't come willingly.
Но трябва да внимаваш, то няма да дойде доброволно.
Well, if I tell you, Chris, it won't come true.
Е, ако ти кажа, Крис, тя няма да дойде.
Резултати: 89, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български