IT WOULD HAVE BEEN NICE - превод на Български

[it wʊd hæv biːn niːs]
[it wʊd hæv biːn niːs]
щеше да е хубаво
it would have been nice
it would have been good
it would be great
it would be cool
it would be so nice
i would have liked
би било хубаво
it would be nice
it would be good
it would be great
it might be nice
it will be nice
could be nice
would be cool
would be lovely
it would be a fine thing
could be good
щеше да е добре
it would be nice
would be fine
it would be good
would be great
it will be good
would be okay
would be all right
би било добре
it would be good
would be nice
would be fine
it would be well
it will be good
it would be great
it would be okay
it might be nice
could be good
it might be well
щеше да бъде хубаво
it would be nice
нямаше да е лошо
it would have been nice
щеше да бъде чудесно
щеше да бъде добре
would be fine
it would be good
it would have been nice

Примери за използване на It would have been nice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would have been nice if Gil had told me about him and Julia.
Щеше да е добре Гил да ми беше казал за тях двамата.
It would have been nice to light it,!.
Но щеше да е хубаво да го запалим!
It would have been nice to be asked.
Щеше да бъде добре да се попита.
It would have been nice, since you're the reason he got stabbed.
Щеше да е добре, след като ти си причината да го наръгат.
It would have been nice if it was..
Щеше да е хубаво да стане.
It would have been nice to hear it from you, that's all.
Щеше да е хубаво да го чуя от теб, това е всичко.
It would have been nice to let me know.
Щеше да е хубаво да знам.
It would have been nice for everyone to be together.
Щеше да е хубаво, ако се бяха съгласили всички.
It would have been nice if Leo didn't have to go to a better place.
Щеше да е хубаво, ако Лео, не беше отишъл на по-хубаво място.
But it would have been nice to know then what I know now.
Но щеше да е хубаво, ако тогава знаех това, което зная сега.
It would have been nice if at least you said something.
Щеше да е хубаво, ако поне ти беше казал нещо.
Although, It would have been nice if they were normal people.
Въпреки че щеше да е хубаво, ако бяха нормални хора.
It would have been nice to have someone to talk to.
Щеше да е хубаво, ако имах някой, с когото да говоря.
It would have been nice to have that information about an hour ago.
Щеше да е хубаво да имам тази информация преди час.
It would have been nice to get a heads-up.
Щеше да е хубаво, ако ме бе предупредил.
It would have been nice to have been given those steps when I was young.
Хубаво щеше да бъде, ако знаех тези стъпки, кога то бях млад.
It would have been nice if you had an excuse.
Хубаво щеше да е, ако имаше аргументация.
It would have been nice to give him a choice.
Хубаво щеше да е, да му дадем избор.
It would have been nice to have another person in the group.
Добре щеше да е, да имаме някой друг.
It would have been nice to have done this with him too.".
Хубаво щеше да бъде, ако и ние с теб бяхме там.".
Резултати: 136, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български