would have been muchwould be veryit would be a lotwould be so muchwould be farwould be reallywould have been tooit would have been soit could have been veryit would be pretty
It is also possible, which would have been much worse, that Crop Circles explorers has ever made a similar observation, but before the general public simply concealed them.
Възможно е също така, което би било много по-лошо,"изследователи" житните кръгове имат подобни наблюдения, правени някога, но пред широката общественост е лесно скрити.
My life would have been much more picturesque
Животът ми щеше да е много по-живописен и автентичен,
It is quite possible that this transition process would have been much slower and more chaotic without Eva.
Вероятно този процес на преход щеше да бъде много по-бавен и по-хаотичен без намесата на Ева.
Reaching agreement on this issue would have been much more beneficial to each party concerned than continuing the legal wrangling.
Постигането на съгласие по този въпрос би било много по-благоприятно и за двете участващи страни, отколкото да продължат правното боричкане.
the bullet hole would have been much closer to the door.
дупката от куршума щеше да е много по-близо до вратата.
Even today this is a fairly isolated community and it would have been much more so when the Macdonald family moved there.
Дори днес това е доста изолиран Общността и то щеше да бъде много по-така, когато Макдоналд семейство преместен там.
Our dependence on Germany would have been much less than the one in which we ended up with after the war against the Soviet Union.
Зависимостта ни от Германия би била много по-малка от зависимостта от СССР, в която попаднахме.
Without this partner, the beginning would have been much more difficult and presented many more challenges.
Без споразумение това би било много по-трудно и ще създаде много повече проблеми.
surely this argument would have been much more equitable.
със сигурност този спор щеше да е много по-равностоен.
These prices would have been much higher at a company that is on all paid hosting listings.
Тези цени биха били много по-високи в компания, която присъства на всички сайтове за мнения и оценки на хостинг услуги с платени класации.
Well, that would have been much different, I think I would have instantly answered,"Yes,
Е, това би било много по-различно- мисля, че бих отговорила моментално:"Да,
financial crisis would have been much more difficult in these Member States outside the euro zone.
възникнала в резултат от икономическата и финансова криза, щеше да бъде много по-трудна за държавите-членки извън еврозоната.
If the price had been negotiated on the basis of the construction and refurbishments costs, it would have been much higher.
Ако цената бе договаряна въз основа на цените на построяването и подновяването, тя би била много по-висока.
If these two projects had already been operational, there would have been much less risk and concern in Europe.
Тези рискове за Европа биха били много по-малки, ако двата проекта вече работеха.
If in the West people were not so much outside, they would have been much better off I think.
Ако на Запад хората не отдаваха толкова много на външното, Аз смятам, че те щяха да бъдат много по-добре.
We were afraid of a new aggravation on the Ukrainian front; for us it would have been much scarier.”.
Бояхме се от ново изостряне на ситуацията на украинския фронт, за нас това би било много по-страшно.
the scale of the European crisis in public finances would have been much smaller.
мащабът на кризата в публичните финанси щеше да бъде много по-малък.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文