IT WOULD MAKE YOU - превод на Български

[it wʊd meik juː]
[it wʊd meik juː]
ще те направи
's gonna make you
it would make you
will set you
she will make you
shall make you
has made you
това ще те накара
it makes you
it will make you
it will get you
it's going to make you
this will force you

Примери за използване на It would make you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If it would make you feel better go ahead
Ако ще те накара да се чувстваш по-добре отиди
Do it and it would make you very happy!
Направи го и това ще те направи щаслив!
I could apologize again if it would make you happy.
Мога да се извиня отново, ако това ще ви направи щастливи.
But I thought it would make you happy.
Но аз си помислих, че това би те направило щастлива.
because I knew how sad it would make you.
знаех колко тъжен щеше да те направи.
But I did because I knew…- it would make you strong… and I…- Stop.
Но аз го правех, защото знаех… че това ще те направи по-силен.
I knew you wanted to meet him. I knew it would make you happy.
Знаех, че искаш да го видиш, че това ще те направи щастлива.
I suppose I could if it would make you happier.
Предполагам, че може, ако това ще те направи щаслив.
Well I knew it would make you sick, I didnt know it would have the same effect on me too.
Е, знаех, че ще те направи слаб. Не знаех обаче, че ще има същият ефект и върху мен.
Although I wouldn't feel it, but if it would make you feel better, then go for it..
Въпреки, че няма да усетя но ако това ще те накара да се почувстваш по-добре, тогава заповядай.
Cause it would make you incompetent to know that I was right under your nose the whole time?
Защото ще те направи некомпетентен, знаейки, че съм ти бил под носа?
If it would make you feel better,
Ако това ще те накара да се чувстваш по-добре,
For you to be seen with a black man wouldn't in any way jeopardize your career, if anything it would make you seem more open and exciting.
Ако теб те видят с черен мъж, това няма да застраши кариерата ти, дори напротив- ще те направи да изглеждаш по-широко скроена и вълнуваща.
He would randomly place notes in between book pages because he knows it would make you smile.
Той ще слага бележки между страниците на книгите, защото знае, че това ще те накара да се усмихнеш.
Maybe I told you I loved you because I thought… it would make you feel better.
Може би ти казах, че те обичам, защото мислех, че това ще те накара да се чувстваш по-добре.
That you told me to kiss this you, and he swore that it would make you realize that you had feelings for me.
Това Ти ми каза да те целуна, и се закле, че това ще те накара да осъзнаеш че имаш чувства към мен.
If it would make you feel more comfortable,
Ако ще ви накара да се отпуснете, когато свърша,
Charlotte, if it would make you any happier I will sit right down and make out a complete list of every woman I have ever known.
Шарлота, ако това ще те направи щастлива, още сега ще направя пълен списък на всички жени, които познавам.
Like, if it was in a kid's book, it would make you feel good when you turned the page
Изглежда, ако беше от книжка за деца, че ще те накара да се чувстваш добре, ако обърнеш страницата
memory so it's hard to believe it would make you a better poker player.
затова е трудно да се повярва, че това ще ви направи по-добри покер играчи.
Резултати: 53, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български