ITS OWN INTEREST - превод на Български

[its əʊn 'intrəst]
[its əʊn 'intrəst]
собствения си интерес
their own interests
their own self-interest
his own sake

Примери за използване на Its own interest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
supplies of that area must be guaranteed by the EU in its own interest,” Viktor Orban told the news website Origo in an interview published on Thursday.
снабдяването трябва да бъдат гарантирани от ЕС в негов собствен интерес“, казва Орбан в интервю, публикувано днес в новинарския сайт„Ориго“, предаде БТА.
supplies of that area must be guaranteed by the EU in its own interest,” Mr. Orban said in an interview published on Thursday.
снабдяването трябва да бъдат гарантирани от ЕС в негов собствен интерес“, казва Орбан в интервю, публикувано днес в новинарския сайт„Ориго“.
supplies of that area must be guaranteed by the EU in its own interest,” Viktor Orbán told the news website Origo in an interview published today(22 September).
крайбрежна зона в Северна Африка, но сигурността и снабдяването трябва да бъдат гарантирани от ЕС в негов собствен интерес“, казва Орбан в интервю, публикувано днес в новинарския сайт„Ориго“.
The necessity a group entity to be a legal subject comes from the circumstance that it will protect in the best way its own interest and it has the right to be free, differentiated and represented.
Необходимостта една общност да бъде правен субект идва от обстоятелството, че тя ще защитава най-добре своя интерес и има право да бъде свободна, обособена и представлявана.
it is protective in terms of its own interest, although the country has not articulated it specifically yet.
държи на националния си интерес, но все още не го е формулирала конкретно.
even when it knows Israel is pursuing policies not in its own interest or America's.”.
защити Израел в ООН, дори когато го знае Израел се провежда политика не в свой интерес или в Америка.
supplies of that area must be guaranteed by the EU in its own interest,” Mr Orban told Origo,
снабдяването трябва да бъдат гарантирани от ЕС в негов собствен интерес”, казва Орбан в интервю,
supplies of that area must be guaranteed by the EU in its own interest.”.
доставките на тази зона трябва да бъдат гарантирани от ЕС в негов собствен интерес”.
that leads her to serve only its own interest, without being interested in non-welfare.
което я кара да присъства само на собствените си интереси, без да се грижи за благополучието на другите.
supplies of that area must be guaranteed by the EU in its own interest.".
доставките на тази зона трябва да бъдат гарантирани от ЕС в негов собствен интерес”.
is not following its own interest in having Macedonia join NATO as well as in establishing a secure
не следва последователно своя интерес за присъединяване на Македония към НАТО и създаването на сигурно и интегрирано икономическо пространство между Черно,
An eventual opening of the founding treaties of the EU in a moment when Great Britain wants changes in its own interest and when there is no unanimity on how Greece is to be approached could throw the Union in a long-term chaos,
Евентуално отваряне на устройствените договори на ЕС в момент, когато Великобритания изисква промени в собствен интерес и когато няма единодушие по отношение на подхода към Гърция, може само да вкара Съюза в дългогодишен хаос, който само ще задълбочи
Of course it has its own interest in the nuclear fuel market,
Разбира се тя има свои интереси на пазара за ядрено гориво,
there's no way for a EU country to act in its own interest.
страните-членки са лишени от възможността да действат в полза на собствените си интереси.
that its financial contributions to programmes such as the Cohesion Fund are therefore in its own interest and should be continued, and welcomes the positive
конкурентно развитие на своите европейски съседи и че следователно нейните финансови вноски за програми като Кохезионния фонд са в неин собствен интерес и следва да бъдат продължени,
its ineptitude, because the powerful pro-Israel lobby in an election season can force the administration to defend Israel at the U.N.,">even when it knows Israel is pursuing policies not in its own interest or America's.".
защити Израел в ООН, дори когато го знае Израел се провежда политика не в свой интерес или в Америка.
whether it is acting in its own interest or in the interests of another, provided that it carries out the obligations imposed by the contract of carriage.
независимо дали действа в свой интерес или в интерес на другия, при условие че изпълнява наложените от договора за превоз задължения.
of its priorities and defined the core principles of its approach in 199615. It has reiterated these principles and its own interest in focusing on peace
е установил основните принципи на подхода си през 1996 г. 15 Той отново е потвърдил тези принципи и собствения си интерес към съсредоточаване върху мира
And it is natural that Russia has its own interests there.
Естествено Русия има своите интереси по света.
Russia is pursuing its own interests.
Русия преследва собствения си интерес.
Резултати: 48, Време: 0.0388

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български