JUDICIAL DECISIONS - превод на Български

[dʒuː'diʃl di'siʒnz]
[dʒuː'diʃl di'siʒnz]
съдебни решения
judgments
court decisions
judicial decisions
judgements
court rulings
legal decisions
judicial pronouncements
legal rulings
judicial determinations
judicial rulings
съдебните решения
judgments
judicial decisions
court decisions
court rulings
judgements
judicial rulings
legal rulings
съдебно решение
judgment
court decision
judicial decision
court ruling
judgement
verdict
court resolution
adjudication
judicial ruling
legal decision
съдийски решения

Примери за използване на Judicial decisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mutual recognition of judicial decisions.
Взаимно признаване на съдебни решения.
Controversial judicial decisions could, therefore,
За влезлите в сила съдебни решения просто не може
As a forensic anthropologist, I support these judicial decisions.
Като служител в трудова медицина бера плода на такива съдебни решения.
national arbitration legislation, judicial decisions and institutional rules provide for equality of treatment in various ways.
националното законодателство арбитраж, съдебни решения и институционални правила предвиждат равно третиране по различни начини.
These judicial decisions are based on the material available to the judge
Тези съдебни решения се основават на материалите, с които разполага съдията
This practice not only makes it impossible to identify judicial decisions by computers, but often also by humans.
Тази практика не само прави невъзможно да се идентифицират съдебните решения чрез компютърни програми, но често и от хора.
For these purposes, information may be disclosed in public court proceedings or in judicial decisions.
За тези цели информацията може да бъде разкрита в публични съдебни процедури или в съдебни решения.
On conditions of reciprocity the Republic of Bulgaria shall recognise foreign judicial decisions that declare bankruptcy,
Република България при условията на взаимност признава чуждестранно съдебно решение, което обявява несъстоятелност,
Judicial decisions may be delivered both electronically
Съдебните решения могат да бъдат връчвани по електронен път
The requirement to make available to any other person non-confidential versions of judicial decisions in which the passages containing trade secrets have been removed or redacted.
Да предостави на трети страни неповерителна версия на всяко съдебно решение, в която пасажите, съдържащи информация, определена като търговска тайна, са отстранени или редактирани.
Judicial decisions are enforceable following their entry into force,
Съдебните решения подлежат на принудително изпълнение след влизането им в сила,
Lastly, judicial decisions which contain an amendment to the existing marital property regime
И накрая, съдебните решения, които съдържат изменение на съществуващия режим на брачна собственост
(5) The Lord Chancellor and other Ministers of the Crown must not seek to influence particular judicial decisions through any special access to the judiciary.
(5) Лорд Канцлерът и другите министри на короната не трябва да се опитват да оказват влияние на определено съдебно решение въз основа на привилегирования си достъп до съдебната система.
communications platforms to implement judicial decisions on counter-terrorism effectively;
комуникационните платформи да прилагат ефективно съдебните решения в областта на борбата с тероризма;
Inappropriate or unwarranted interferences with the judicial process are inadmissible, and judicial decisions are not subject to external revision.
Неправомерно и несанкционирано вмешателство в процеса на правосъдието е недопустимо, а съдебните решения не подлежат на преразглеждане.
The only long-term guarantee for public services is real European legislation, not judicial decisions, however well-founded they may be.
Единствената дългосрочна гаранция за публичните услуги е истинското европейско законодателство, не съдебните решения, колкото и добре обосновани да са.
may disclose the information in public court proceedings or judicial decisions.
могат да предоставят информацията на съдебни процеси или при постановяване на съдебни решения.
Article 4 of Directive 2016/343 applies to public statements made by public authorities and judicial decisions, other than those on guilt
Член 4 от Директива 2016/343 се прилага по отношение на публичните изявления на публичните органи, както и на съдебните решения, различни от решенията относно вината,
Publicising judicial decisions is an international principle enshrined in both Article 10 of the Universal Declaration of Human Rights
Публикуването на съдебни решения е международен принцип, заложен както в член 10 от Всеобщата декларация за правата на човека,
the individual involved is not presented as guilty in public statements by public authorities or judicial decisions, other than those determining the person's guilt.
в съответствие със закона, тези лица не се представят като виновни в публични изявления на публичните органи и в съдебни решения, различни от решенията относно въпроса за вината.
Резултати: 278, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български