JUST SO YOU KNOW - превод на Български

[dʒʌst səʊ juː nəʊ]
[dʒʌst səʊ juː nəʊ]
само за да знаеш
just so you know
просто за да знаеш
just so you know
точно така знаете
just so you know
както знаеш
as you know
as you're aware
just so you know
само за да знаете
just so you know
точно така знаеш

Примери за използване на Just so you know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just so you know, I prefer cash.
Само за да знаеш, че предпочитам в брой.
Just so you know.
Само за да знаеш.
Just so you know, this is what some might call rushing it.
Само за да знаеш, някои биха го нарекли прибързано.
Uh, just so you know, I don't usually bring home strange men.
Ъмм, само за да знаеш, обикновено не водя вкъщи странни мъже.
Just so you know, Mel, you're dating a great guy.
Само за да знаеш, Мел, имаш среща с чудесен човек.
Just so you know, I don't take pictures because of Nick, okay?
Само за да знаеш, не снимам заради Ник, окей?
Just so you know, okay, I'm not here for you..
Само за да знаеш, не съм тук заради теб.
Not that it matters, just so you know.
Не, че има значение, само за да знаеш.
Just so you know, it was good for both of us.
Само, за да знаеш, и на двамата ни хареса.
And just so you know, this family is fine financially.
А просто, за да знаеш това семейство е добре финансово.
Just so you know, I didn't do it.
Просто, за да знаеш, не съм го направил аз.
Just so you know, Jonas had a change of heart.
Само, за да знаеш, Джонас промени идеалите си.
Just so you know.
Просто, за да знаеш.
Just so you know, I saw a documentary on prison once.
Просто, за да знаеш, веднъж гледах документален филм за затвора.
Oh, and just so you know what's going on as we speak.
О, и само, за да знаеш какво се случва, докато говорим.
Honey, just so you know, I may have to pop out later on.
Скъпа, просто, за да знаеш, може да се наложи да изляза по-късно.
I wouldn't be here if it wasn't a baby, just so you know.
Нямаше да бъда тук ако не беше бебето. Просто, за да знаете.
Just so you know, the springs in your fold-out couch are shot.
Само да си знаеш пружините на разтегателния ти диван са изкочили.
I lie sometimes, just so you know.
Понякога лъжа, просто да си знаете.
And just so you know.
И точно така вие знаете.
Резултати: 97, Време: 0.0899

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български