KEEP HIM HERE - превод на Български

[kiːp him hiər]
[kiːp him hiər]
да го държим тук
to keep him here
задръжте го тук
keep him here
да го държиш тук
keep him here
задръж го тук
keep him here
го пазете тук

Примери за използване на Keep him here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lets us keep him here then!
Тогава да го задържим тук!
Keep him here, where you can keep your eye on him..
Дръж го тук, където може да ти е пред очите.
We can just keep him here until tomorrow.
Може да го задържим тук до утре.
And we have to try and keep him here until they arrive.
И да го задържим тук, докато пристигнат.
Keep him here… Okay?
Дръжте го тук, става ли?
Keep him here till 11:00.
Дръж го тук до 11:00.
We can't keep him here forever.
Не можем да го задържим тук завинаги.
Keep him here.
Дръжте го тук.
Otherwise, keep him here and watch him die.
Ако ли не, дръж го тук и го гледай как умира.
Keep him here until I don't speak with them.
Дръжте го тук, докато получим отговор.
Keep him here.
Дръж го тук.
just keep him here until I get back.
и просто го пазете тук, докато се върна.
We will just keep him here overnight, and, uh,
Ние просто ще го задържим тук цяла нощ,
Well, he needs some rest, so we will have to keep him here for a while.
Ами, той има нужда от почивка, затова ще го задържим тук за известно време.
We just have to keep him here until we can hear what kind of deal they're offering you.
Ще трябва да го задържим тук, докато разберем точно каква сделка ни предлагат.
Well, if we can't kill him and we can't keep him here, what are we gonna do, release him?.
Добре, ако не можем да го убием или да го задържим тук, какво ще правим? Ще го освободим?
we're going to have to run some tests- and keep him here a day or two, but nothing to worry about.
малък сърдечен удар и трябва да му направим няколко изследвания и да го задържим тук за няколко дни, но не се притеснявайте.
I'm gonna save a fortune, keeping him here instead of in the stables.
Ще спестя цяло състояние, ако го държа тук, вместо в конюшните.
Without the money, there's nothing keeping him here.
Без парите, нищо не го задържа тук.
For not letting him go. For keeping him here with me.
Защото не му давам да си отиде и го държа тук с мен.
Резултати: 47, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български