KEYS TO THE KINGDOM - превод на Български

[kiːz tə ðə 'kiŋdəm]
[kiːz tə ðə 'kiŋdəm]
ключовете за кралството
the keys to the kingdom
ключовете към царството
the keys to the kingdom
ключа за кралството
the keys to the kingdom

Примери за използване на Keys to the kingdom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know what, I would love to give you the keys to the kingdom for a couple days.
Искам да ти дам ключовете от царството за няколко дни.
Somebody gave you the keys to the kingdom, and you're blowing it.
Някой ти дава ключовете от царството, а ти го пропиляваш.
Keys to the kingdom.
Ключовете за царството.
I'm giving you the keys to the kingdom.
Давам ти ключовете от кралството.
No gang gives you the keys to the kingdom before they beat you in.
Нито една банда няма да ти даде ключа от царството, преди да те набият.
Dana will have the keys to the kingdom.
Дана ще има ключа от кралството.
Did another school sweep down and give you the keys to the kingdom?
Някое друго училище ти е дало ключовете към кралството си?
Plus, my dad's about to give me the keys to the kingdom.
Плюс това, баща ми скоро ще ми даде ключовете към кралството.
Meanwhile, Emily gets an engagement ring and the keys to the kingdom.
А Емили, междувременно носи венчален пръстен и ключовете на царството.
You think I'm just gonna toss you the keys to the kingdom?
Мислиш си, че просто ще ти дам ключовете за царството?
We have been given the keys to the kingdom.
На нас са дадени„ключовете на царството“.
Finding a cure means handing DYAD the keys to the kingdom.
Намиране на лек означава предаването на диада ключовете на царството.
I can't just hand you the keys to the kingdom.
Не мога да ви дам ключовете за царството.
You got the keys to the kingdom for less than a month, and shit's crumbling down,
Ти взимаш ключовете за кралството за по-малко от месец и започват да се изливат лайна,
James did get the keys to the kingdom when his brother died in 1685,
Джеймз получил ключовете за кралството когато брат му умрял през 1685 г.
Owning a successful search engine is one of the keys to the kingdom of Internet riches.
Притежаването на успешна търсачката е един от ключовете към царството на интернет богатство.
You know, you get handed the keys to the kingdom, and then here you are getting sauced before closing bell.
Знаеш, че ти подаде ключове от кралството, и след това тук се отвръща преди затварянето.
You think I'm just gonna toss you the keys to the kingdom and watch you drive it over the cliff?
Мислиш ли, че просто ще ти дам ключовете за царството и ще те гледам как го пропиляваш?
you want to give him the keys to the kingdom.
ти искаш да му дадеш ключа от царството.
the guy we're looking for is going to get the keys to the kingdom.
девизия миналата зима и човекът, когото търсим ще получи ключове от кралството.
Резултати: 51, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български