TO ENTER THE KINGDOM - превод на Български

[tə 'entər ðə 'kiŋdəm]
[tə 'entər ðə 'kiŋdəm]
да влезе в царството
to enter the kingdom
enter into the realm
да влезете в царството
to enter the kingdom
да влязат в царството
to enter the kingdom
to enter the realm
влиза в царството
enters the kingdom
enters the realm
за влизане в царството

Примери за използване на To enter the kingdom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You wait for Christ to come for a second time to the earth and then to enter the Kingdom of God.
Вие очаквате да дойде Христос втори път на земята и тогава да влезете в Царството Божие.
Jesus said,“It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”.
Казано е в Евангелието:"По-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в Царството Божие.".
thirty of them had elected to enter the kingdom.
тридесет от тях решиха да влязат в Царството.
Those who do not want to learn I say you are worthy to enter the kingdom of nvknvk.
На тези които не искат да се учат аз казвам вие сте достойни да влезете в царството на nvknvk.
Nowhere does it say that it is any easier for a poor man to enter the Kingdom.
Но с това Той не казва, че за бедния е лесно да влезе в царството.
God's goal is for all to be saved and to enter the kingdom of heaven.
Бог искал всички човеци да се спасят и да влязат в царството небесно.
Jesus said,“It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”.
Затова Христос казва:„По-лесно може камила да мине през иглени уши, отколкото богатият да влезе в Царството Божие.“.
And I declare that it is as easy for this camel to go through the needle's eye as for these self-satisfied rich ones to enter the kingdom of heaven.”.
А аз ви заявявам, че на камилата е толкова лесно да премине през иглено ухо, колкото на тези самодоволни богаташи да влязат в Царството небесно.”.
It's easier for a camel to pass through the eye of a needle than it is for a rich man to enter the Kingdom of Heaven.
По-лесно е камила да мине през иглено ухо отколкото богаташа да влезе в Царството Небесно.
it is hard for those who are“rich” in this sense to enter the Kingdom.
трудно е за тези, които са„богати“ в този смисъл, да влязат в царството.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for an arrogant man to enter the kingdom of God.
По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото за арогантен човек да влезе в царството на Бога. Но Бог е милостив.
Jesus said that it was hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Исус каза, че е трудно за богат човек да влезе в Царството Небесно.
He offers both of them the opportunity to enter the kingdom of His love.
Той предлага двамата възможност да влезе в царството на Неговата любов.
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.".
по-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в царството Божие.”.
The only question is whether we are ready to enter the Kingdom of God and to accept it within ourselves.
Въпросът е само в това, готови ли сме да влезем в Царството Божие, да го приемем в себе си.
Mark 9:47 better to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into Gehenna.
Марк 9:47:“по-добре е за тебе с едно око да влезеш в царството Божие, отколкото да имаш две очи, и да бъдеш хвърлен в огнената геена“.
If you want to enter the Kingdom of God and inherit eternal life, you must keep the Commandments.
Ако искаш да влезеш в царството Божие, във вечния живот, знаеш заповедите.
Waiting for the time to enter the Kingdom of God, you have burdened yourselves with superfluous thoughts
Като очаквате времето, за да влезете в Царството Божие, вие сте се натоварили с излишни мисли
As a result, they are vulnerable to the ego's claim that they have to meet certain outer requirements in order to enter the kingdom.
В резултат, са уязвими за твърденията на егото, че трябва да съответстват на определени външни изисквания за да влязат в царството.
And they shall be made to crawl on their bellies to enter the kingdom of darkness.".
И те трябва да бъдат направени, за да пълзи по корем, за да влезе в царството на тъмнината.
Резултати: 66, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български