KIND OF STUFF - превод на Български

[kaind ɒv stʌf]
[kaind ɒv stʌf]
такива неща
such things
stuff
that sort of thing
that kind of thing
something like that
such matters
that shit
something like this
anything like that
such items
вид неща
sort of thing
kind of thing
kind of stuff
sort of stuff
type of stuff
подобни неща
such things
similar things
stuff like that
sort of thing
this kind of thing
such matters
something like this
same thing
род неща
sort of thing
kind of stuff
kind of thing
тип неща
sort of thing
type of thing
kind of thing
kind of stuff
type of stuff
sort of stuff
такива работи
such things
these things
such works
stuff
this shit
these matters
this type of work
these jobs

Примери за използване на Kind of stuff на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So we love this kind of stuff.
Така че обичаме този тип неща.
Don't play if you don't like this kind of stuff.
Да не се играе, ако не ви харесва този вид неща.
You know I don't like doing that kind of stuff.
Знаеш, че не обичам да правя подобни неща.
But I guess you didn't do that kind of stuff in your time.
Но предполагам, че вие не правите такива неща във вашето време.
I always get in trouble for this kind of stuff.
Винаги съм се в проблем за този вид неща.
Marx loves all this stuff about phantoms and werewolves and all that kind of stuff.
Маркс обича всички тези неща за призраците, върколаците и всички подобни неща.
We shouldn't leave this kind of stuff lying around!
Не би трябвало да оставяме такива неща наоколо!
You can always come to me with this kind of stuff, all right?
Вие винаги може да дойде при мен с този вид неща, Добре ли си?
People pay thousands for this kind of stuff.
Хората дават хиляди и хиляди за такива неща.
But you think-tank people are too smart for that kind of stuff.
Но вие сте твърде умни за подобни неща.
Girls like that kind of stuff.
Момичетата харесват подобни неща.
Finns like that kind of stuff.
Финландците харесват такива неща.
Listen, do women actually fall for this kind of stuff?
Слушай, направи жените всъщност спад за този вид неща?
I need to hear that kind of stuff.
Нужно ми е да чувам такива неща.
You have a little fog and that kind of stuff.
Има си и Негрита и подобни неща.
You know I am really intuitive about this kind of stuff.
Знаеш, че съм наистина интуитивен за този вид неща.
and they know all kind of stuff.
и знаят всички такива неща.
We do this kind of stuff all the time, Ma.
През цялото време правим подобни неща, мамо.
They don't tell us that kind of stuff.
Те не ни казват такива неща.
You're tellin' me this kind of stuff happened to you back in the day?
Да не казваш че и на теб са ти се случили подобни неща?
Резултати: 118, Време: 0.0832

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български