LET HIM KNOW - превод на Български

[let him nəʊ]
[let him nəʊ]
го уведомя
let him know
to tell him
дайте му да разбере
let him know
нека той знае
let him know
ще му кажа
i'm gonna tell him
i'm going to tell him
i will let him
i would tell him
i will ask him
will tell
i will say to him
let him know
i shall tell him
i would say to him
уведомете го
let him know
to tell him
уведоми го
let him know
to tell him
го уведомете
let him know
to tell him
дай му да разбере
let him know
нека го видим
let's see it
let's take a look
let's watch
let him know
ще го оведомя
да го оставиш да знае

Примери за използване на Let him know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let him know how you really feel.
Уведоми го как се чувстваш наистина.
Look him in the eye, let him know exactly why this is happening.
Погледни го в очите, дай му да разбере точно защо се случва това.
Let him know that you know best♪.
Дай му да разбере, че ти знаеш най-добре♪.
Call Jimmy, let him know.
Обади се на Джими, уведоми го.
Let's let him know we're here, right?
Нека го уведомим, че сме тук, нали?
Let Him know you are ready to hear Him..
Просто му дайте да разбере, че сте готови да го изслушате.
Welcome him, but let him know… what we insist upon!
Посрещнете го, но му дайте да разбере за какво настояваме!
We need to contact your father, let him know what happened.
Трябва да се свържем с баща ти, за да го уведомим какво се е случило.
Let him know he can stand down.
Ще го уведомя, че може да спре.
Let him know that Pelham's been spotted on the island?
Да го уведомим, че Пелхам се покрива на острова?
So we have to let him know what we're up to.
Трябва да го уведомим за намеренията ни.
I must let him know.
Трябва да го уведомя.
We will have to let him know what's happened.
Налага се да го уведомим.
I will call Booth and let him know.
Ще се обадя на Буут и ще го уведомя.
I will speak to Dr Hertz and let him know.
Ще говоря с д-р Херц и ще го уведомя.
As soon as he's done well, let him know!
Веднага щом свърши добре, нека го разбере!
I told him I would speak to you and let him know.
Казах му, че ще говоря с теб и ще го уведомя.
I would call Stroh, let him know what's coming.
Ще се обадя на Строу, да го уведомя какво предстои.
I will call the sheriff, let him know you're coming.
Ще се обадя на шерифа, да го уведомя, че отивате.
I will soften the blow… let him know I will visit and that… he hasn't lost us forever.
Ще го уведомя, че ще го посещавам и че… не ни е загубил завинаги.
Резултати: 77, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български